SHARE

ตั๋วรถไฟจีน‬ บอกอะไรเราบ้าง

ครั้งแรกที่สุ่ยหลินได้ ตั๋วรถไฟจีน ในมือ (จากการช่วยเหลือของเพื่อนจีนที่ฝากเค้าซื้อ) ความรู้สึกคือมันคือกระดาษสีชมพูใบเล็กๆ อ่อนๆ เล็กกว่าใบเซียมซี พิมพ์ข้อความแน่นเปรี๊ยะบนกระดาษ และข้อความทั้งหมดเป็นภาษาจีนนนนนล้วนๆๆ ฮ่วยๆๆ มีตัวอังกฤษอยู่จึ๋งนึง คือชื่อเมืองและ รหัสรถ (เรื่องรหัสรถ เล่าไปแล้วใน การเดินทางในจีน (中国交通) ตอนรถไฟ ตอน 1) ไม่ได้อธิบายอะไรเล้ยยย หมวยปวดกบาลแท้ !!

แล้วสุ่ยหลินจะรู้อะไรมั่งเนี่ยยยยย จากกระดาษใบเท่าเนี้ย (ไปเมื่อไหร่ เวลาไหน พอรู้แล้ว แต่โบกี้ไหน ตู้ไหน เก้าอี้เบอร์ไหน ใครก็ได้บอกหนูที เสียค่าตั๋วไปแร้วววว)
ตั้งสติสักพัก เออๆ อีก 2 อาทิตย์เดินทาง เปิดดิกก่อนละกัน ไม่รู้เดี๋ยวไปถามคนอื่นเอา หมวยต้องพึ่งลำแข้งอวบๆ ตัวเองอีกครั้ง

วันนี้เรามารู้จักตั๋วรถไฟจีนกันดีก่า (ดูจากรูปปลากรอบจะเข้าใจมากขี้นนะคะ)

火车票

N582次 คือหมายเลขรถ (รถคันนี้รหัส N)

深圳西 (Shenzhenxi) คือเมืองที่ออกเดินทาง (สังเกตลูกศรไปด้านขวา คือกำลังเดินทางไป)

韶关 (Shaoguan) คือเมืองจุดหมาย

2008 年10月02日 คือรถไฟออกเดินทางวันที่ 2 เดือนตุลาคม ปี 2008 (ภาษาจีนเรียงจากหน่วยใหญ่ไปหน่วยเล็กนะคะ)

11.40 开 คือ รถไฟล้อหมุนตอนนี้ (แปลว่าตอนนี้จริงๆ อย่าไปสาย ไม่เหมือนเมืองไทยน้า ไม่งั้นได้วิ่งเหนี่ยวโบกี้หูตูบตูดแล่บแน่)

03 车 คือโบกี้ที่ 3 (บางคันมีเป็นสิบๆ โบกี้เลยค่ะ ถ้าได้โบกี้หลังๆ เผื่อเวลาเดินด้วยนะจ๊ะ)

12 号中铺 [hàozhōngpù] คือหมายเลขของเบาะนอน ที่เราจองไว้

ตรงนี้หมายถึงเลข 12 สังเกตคำว่า 中 แปลว่าเป็นเบาะกลาง มีบนกะล่างด้วย ที่นอนนี้โดนขนาบเป็นแซนวิชล่ะ ถ้าสุ่ยหลินจำไม่ผิดเบาะล่างแพงสุด เบาะบนถูกสุด เดาเอาว่าลุกไปฉี่ง่ายเลยคิดแพงมั๊ง
เบาะบนเรียก 上铺 [shàngpù] เบาะล่างเรียก 下铺 [xiàpù]

คราวนี้สบายขึ้นแล้วใช่ไหมคะ แฮ่ๆ แต่เผื่อเวลาไว้หน่อยนะ เพราะบางทีรอเช็คอินเข้า gate คิวยาวรอกันเป็น 30 นาที-1 ชม.ก็มีค่ะ

สุ่ยหลิน^^
รูปประกอบจาก train.huochepiao.com

Comments

comments

SHARE
Previous articleการเดินทางในจีน (中国交通) ตอนรถไฟ ตอน 1
Next articleสงครามเอนทรานซ์ (高考战争)
สุ่ยหลิน เริ่มต้นจากการเป็นนักเขียนหนังสือภาษาจีน ตอนนี้มีผลงานหนังสือ 4 เล่มและ eBook อีก 1 เล่ม เป้าหมายของสุ่ยหลินคือ ตั้งใจทำโพสสอนภาษาจีนที่ดี มีคุณภาพ แต่สนุก ตลก ไม่น่าเบื่อ ให้คุณผู้อ่านได้ทั้งเรียนภาษาจีนและสนุกไปพร้อมๆ กัน นอกจากนั้นยังมีคอร์สสอนสดและคอร์ส Online รวมทั้งเป็นผู้ร่วมก่อตั้งสำนักพิมพ์ภาษาจีน ChineseBang 中文棒 อีกด้วยค่ะ

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY