จะเรียงลำดับประโยค ภาษาจีน ยังไงให้ถูก !?!?

19303
SHARE

เวลาเราเริ่มเรียนภาษาที่ 2 หรือ 3 ใหม่ๆ สุ่ยหลินว่าไม่ว่าจะเป็นภาษาอะไรก็ตามรวมถึงภาษาจีนด้วย ก็จะเจอกับปัญหาเรื่องการเรียงประโยคทั้งนั้นเลยนะสุ่ยหลินว่า อย่างภาษาไทยเราพูดว่า “ชั้นกินข้าว” ก็มีบางภาษาอื่นๆ ในโลกบอกว่า “ชั้นข้าวกิน” หรือพูดว่า “ข้าวกินชั้น”  เห้ยยยยย!!!… แต่มีจริงๆนะจะบอกให้

ภาษาจีนก็มีปัญหาเรื่องการเรียงประโยคเหมือนกัน คนต่างชาติเวลาเรียนภาษาจีนใหม่ๆก็มีบ้างที่จะงงกะการเรียงประโยค และเพราะอย่างงี้นี่เอง ในข้อสอบ HSK ถึงกับมี part นึงเลยทีเดียวเชียวที่ทดสอบความสามารถในการเรียงประโยคให้ถูกต้อง ซึ่งหากเราเรียงประโยคได้ถูกต้อง จะมีประโยชน์ม๊ากมากๆเวลาสื่อสารกะคนจีน เพราะเค้าจะเข้าใจเราอย่างแจ่มแจ้ง ว่าเราต้องการอาไรน้าาา…

งั้นวันนี้มารู้จักการเรียงประโยคภาษาจีนอย่างถูกต้มม..เอ้ย ถูกต้องดีกว่า สุ่ยหลินกระซิบจิ๊ดนึงเลยว่า ใครที่เริ่มจะท้อ บอกเรยว่าอย่าเพิ่งน้า เพราะของจีนกะของไทยเรียงใกล้เคียงกันมากแว้วววว มีข้อแตกต่างปลีกย่อยเท่านั้นจ้าาา

ติดตามค่าา

ก่อนอื่นเลย เราต้องเข้าใจก่อนว่าส่วนประกอบของประโยคในภาษาจีนมี 3 ส่วนหลักและ 3 ส่วนขยาย

Option I

3 ส่วนหลักได้แก่
主语 [zhǔyǔ] = บทประธาน
谓语 [wèiyǔ] = ภาคแสดง
宾语 [bīnyǔ] = บทกรรม

โดยเรียงกันแบบนี้ค่า (เหมือนภาษาไทยม่ะ)

主语 +  谓语  + 宾语  

เช่น 爸爸 + 去 + 中国。[Bàba + qù + Zhōngguó] =  พ่อ + ไป + เมืองจีน

Option II

2 ส่วนขยาย 1 ส่วนเสริมได้แก่

定语 [dìngyǔ]  = บทขยายนาม เน้นว่า ตัวนี้สามารถวางได้สองที่ คือหน้าบทประธานกับหน้าบทกรรม (แทนด้วยสีฟ้า)
状语 [zhuàngyǔ] = บทขยายภาคแสดง เน้นว่า ตัวนี้ต้องวาง “หน้า” ภาคแสดงเท่านั้นนน (แทนด้วยสีม่วง)
补语 [bǔyǔ] = บทเสริมกริยา เน้นว่า ตัวนี้ต้องวาง “หลัง” กริยาเท่านั้น (แทนด้วยสีชมพู)

จำไว้นิดนึงว่า หากขยายจะวางไว้ข้างหน้าตัวที่เราต้องการจะขยาย  แต่หากเป็นการเสริม เราจะเสริมไว้ข้างหลังตัวที่เราต้องการเสริมนะ (ขยายเอาไว้หน้า  เสริมเอาไว้หลัง)

3 ข้างบน ก็มารวมกะ 3 ข้างล่างเป็นแบบนี้จ้า

(定语) + 主语 + [状语]谓语 + < 补语 > + (定语)宾语

คำถามคือมันต้องมีครบมั๊ย?

จริงๆ แล้วถ้าเป็นประโยคพื้นฐานง่ายๆ ทั่วไปมีแค่ 3 ส่วนหลักก็เพียงพอแล้วค่า ดังเช่นตัวอย่างประโยคข้างบน 爸爸去中国。ถ้าจะเอาให้สั้นกว่านั้นมีส่วนเดียวก็เป็นประโยคได้นะ เช่น ถามว่านั่นคืออะไร ตอบกลับว่า 山。ถามว่าใครกินแอปเปิ้ล ตอบว่า 我。 ถามว่าพรุ่งมาหรือไม่มา ตอบว่า 来。แค่นี้ก็ถือว่าเป็นประโยคแล้วค่าา เหมือนภาษาไทยนั่นแหละ

แต่ถ้าประโยคมันซับซ้อนขึ้น ยาวขึ้น ยากขึ้นก็ต้องมาเติม 3 ส่วน(ขยาย/เสริม) เข้าไปค่ะ

ลองดูประโยคนี้ค่าา

爸爸去中国。= พ่อไปเมืองจีน
โครงสร้างเป็น 主语 +  谓语  + 宾语

爸爸 [两年前] 去中国。
Bàba [liǎng nián qián] qù Zhōngguó.  = เมื่อ 2 ปีก่อน พ่อไปเมืองจีน
โครงสร้างเป็น 主语[状语] +  谓语  + 宾语

两年前 เป็นส่วนขยายบอกเวลา ทำหน้าที่ขยายกริยา ค่ะ

 

爸爸 [两年前] 去了 < 三次> 中国。
bàba [liǎng nián qián] qùle < sāncì > Zhōngguó.
= เมื่อ 2 ปีก่อน พ่อไปเมืองจีนมาแล้ว 3 หน
โครงสร้างเป็น 主语 + [状语] +  谓语 + < 补语 >宾语

三次 เสริมกริยา  บอกถึงความถี่ค่ะ ว่าไปมาสามครั้งแล้ว

 

(我的) 爸爸 [两年前] 去了 < 三次> 中国。
(wǒ de) bàba [liǎng nián qián] qùle < sāncì > Zhōngguó.
= พ่อของชั้น  เมื่อ 2 ปีก่อนไปเมืองจีนมาแล้ว 3 หน
โครงสร้างเป็น (定语) + 主语 + [状语] +  谓语 + < 补语 >宾语

我的 ขยายนาม 爸爸 ซึ่งเป็นประธานของประโยคค่ะ ขยายให้ชัดขึ้นว่าพ่อตรูเอง

 

(我的) 爸爸 [两年前] 去了 < 三次> (他向往的) 中国。
(Wǒ de) bàba [liǎng nián qián] qùle < sāncì > (tā xiàngwǎng de) Zhōngguó.
= พ่อของชั้น เมื่อ 2 ปีก่อนไปเมืองจีนซึ่งเค้าอยากไปมากๆ มาแล้ว 3 หน

โครงสร้างเป็น (定语) + 主语 + [状语]谓语 + < 补语 > + (定语)宾语 (ตัวเต็มขั้นระดับสมบูรณ์)

他向往的 ขยาย 中国 ว่าประเทศจีนยังไงนะ? อ๋อ…ก็ประเทศจีนที่เค้าอยากไปมากๆๆๆ น่ะสิ

 

เอ…แล้วเรารู้โครงสร้างแบบเนี้ย ช่วยอะไรเรานะ??

ช่วยค่า เพราะเราจะเรียงประโยคได้ถูกต้องยิ่งขึ้น ไม่สลับคำไปมา อย่างน้อยก็เอาไปสอบได้นะ มีข้อสอบ HSK มาให้เรียงประโยคแบบเนี้ย เช่น

จากตัวอย่างข้อสอบจริง HSK 3
最/吃/我/西瓜/爱。

อันดับแรก เราควรหา 3 ส่วนหลักมาให้ได้ก่อนคือ 主语 +  谓语  + 宾语 ในประโยคนี้บทประธานเห็นชัดๆ เลยคือ  ภาคแสดงคือ และบทกรรมเป็นกริยาวลี (กริยา+กรรม) คือ 吃西瓜

ดังนั้น ประโยคแกนหลักของประโยคนี้คือ 我爱吃西瓜。 ถูกไหมคะ เราเหลืออีก 1 คำที่ต้องใส่ลงไปให้ได้คือ 最

คราวนี้มาดู เป็นกริยาวิเศษณ์ (adverb) ทำหน้าที่ขยายกริยา ในที่นี้ก็คือ นั่นเอง เวลาขยายก็ต้องเอาไว้ข้างหน้าคำที่โดนขยายนะ

เท่ากับประโยคเป็น 我最爱吃西瓜。[wǒ zuì ài chī xīguā] = ชั้นชอบกินแตงโมที่ซู้ดด

 

อีกสักตัวอย่างนะคะ จากตัวอย่างข้อสอบจริง HSK 3

哪/ 复习/ 一/ 课/ 在/ 他们

ประโยคแกนหลัก บทประธานคือ 他们 ภาคแสดงคือ 复习 บทกรรมคือ

ดังนั้น ประโยคแกนหลักของประโยคนี้คือ 他们复习课。
เหลืออีก 3 คำคือ  哪 =  ไหน?    = หนึ่ง และ = กำลัง

คือตัวเลข จำนวนนับ มักใช้ร่วมกับลักษณนาม
ในที่นี้ไม่ได้แปลว่า อยู่ที่ แต่แปลว่า กำลัง เป็นกริยาวิเศษณ์ (adverb) วางไว้หน้ากริยา
แปลว่า ไหน เป็นสรรพนามใช้เป็นคำถาม

คำว่า มีจุดเดียวที่จะวางได้คือหน้า ซึ่งเป็นกรรม ( นอกจากแปลว่าบทเรียน ตัวมันยังทำหน้าที่เป็นลักษณนามได้ด้วย)  ส่วน ก็มาขยาย เช่นกันเพื่อชี้เฉพาะว่า อันไหน

และ สองตัวนี้มาขยาย คือเป็น  哪一课 (哪一 คือ 定语) เพราะแปลได้ว่า พวกเขากำลังทบทวนบทเรียน แล้วบทเรียนไหนอ่ะ (哪一课?)

คำว่า แปลว่า กำลัง ต้องวางไว้หน้าภาคแสดง เพื่อขยายว่ากริยานั้นกำลังดำเนินอยู่ คือ 在复习 = กำลังทบทวน

ประโยคที่ถูกต้องก็คือ 他们在复习哪一课?[tāmen zài fùxí nǎ yī kè] = พวกเค้ากำลังทบทวนบทเรียน บทไหนอยู่อ่ะ??

สุดท้ายนะ จากตัวอย่างข้อสอบจริง HSK 3
มีบางประโยคเป็นประโยครูปแบบพิเศษของไวยกรณ์จีน เราจะเรียงได้ถูกก็ต้องเรียนรู้กันมาก่อนอย่างเช่น 把字句, 被子句 หรือ 是….的 แบบข้างล่างค่ะ

菜单/ 汉语 /是 /用/ 这个/ 写/ 的

คำนามในประโยคนี้คือ 菜单 และ 汉语
คำกริยา คือ และ
และโครงสร้างประโยคคือ 是….的 โดยที่ส่วนที่ต้องการเน้นจะอยู่ระหว่าง 是 กับ 的

บทประธานในประโยคนี้ซึ่งก็คือ 菜单 จึงเป็นส่วนที่ถูกเน้นโดย 是….的

ภาคแสดงทั้งหมดจะอยู่ในโครงสร้าง 是….的 โดยมีคำกริยาคือ และเน้นวิธีการ โดย 用汉语

ดังนั้นภาคแสดงทั้งหมดคือ 用汉语写
โดยมีสรรพนาม 这个ขยายประธาน

ประโยคที่เรียงแล้วคือ 这个菜单是用汉语写的 。

อย่าเพิ่งเบื่อว่ายากน้า เพราะถ้าเราเข้าใจ เคยชิน พอทำได้แล้วจะมีประโยชน์มากๆ กับภาษาจีนของเราค่าา

สู้ๆๆ

สุ่ยหลิน^^

Comments

comments

SHARE
Previous article12 ประโยคบอกรักใช้แทน 我爱你 เดวจะดาดเกิ๊นน!!
Next article是…的 [shì…de] เห็นว่าง่ายๆ แต่ไหงงงทู๊กที!!! (HSK 3)
สุ่ยหลิน เริ่มต้นจากการเป็นนักเขียนหนังสือภาษาจีน ตอนนี้มีผลงานหนังสือ 4 เล่มและ eBook อีก 1 เล่ม เป้าหมายของสุ่ยหลินคือ ตั้งใจทำโพสสอนภาษาจีนที่ดี มีคุณภาพ แต่สนุก ตลก ไม่น่าเบื่อ ให้คุณผู้อ่านได้ทั้งเรียนภาษาจีนและสนุกไปพร้อมๆ กัน นอกจากนั้นยังมีคอร์สสอนสดและคอร์ส Online รวมทั้งเป็นผู้ร่วมก่อตั้งสำนักพิมพ์ภาษาจีน ChineseBang 中文棒 อีกด้วยค่ะ

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY