ประสบการณ์เรียนจีน

Home ประสบการณ์เรียนจีน

ไปเรียนแล้วจะกินอะไร (中国菜有几种?)

จากซีรีย์ชุด “ตามหมวยไปเรียนเมืองจีน” สุ่ยหลินเล่าเรื่องหอ เรื่องเมืองที่เราเลือก สำเนียงภาษา เรื่องมหาลัยและอื่นๆ สามารถติดตามได้ในโพสเก่าๆ นะคะ ^^

ตอนนี้เลยอยากคุยเรื่องอาหารกันหน่อย กินอาหารอร่อยก็มีแรงเรียนจริงไหม 555

จะให้กินแมคหรือเคเอฟซีทุกมื้อก็ไม่ไหวเหมือนกัน
ตอนแรกที่สุ่ยหลินไปเรียน ไม่ค่อยมีความรู้เรื่องเมืองจีนมากเท่าไหร่ คิด (เอาเอง) ว่าไปเรียนเมืองจีนต้องได้กินข้าวหน้าเป็ด ข้าวหมูแดงทุกวันแน่ๆ คงหากินได้ง่ายทั่วไปเหมือนเมืองไทยแน่ รอดล่ะเราชอบกินพอดี

พอเอาเข้าจริงๆ ไปถึงที่หังโจว ไม่เจอเลยคร้าบบบ ร้านข้าวหน้าเป็ด ข้าวหมูแดงที่ว่า ความจริงคือไม่เจออาหารจีนอะไรเลยที่หน้าตาเหมือนที่เมืองไทย อ๊ากกกซซ์

ค่าครองชีพในเมืองจีนนี่คือเท่าไหร่นะ???

สวัสดีค่าแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลินทุกคน^^ ได้เวลาวันศุกร์แว้ววว กลับมาอ่านโพสเบาๆ แต่เปี่ยมประโยชน์เพรียบบบจากสุ่ยหลินกันนะ (อวยตัวเองก็เป็น อิ อิ)  ก่อนอื่นเลยสุ่ยหลินต้องเล่าก่อนว่าตอนนี้เฮียพี่มาร์ค ณ facebook เค้าได้ทำการ “ลด” การเห็นข้อความจาก fanpage ทั้งหลายรวมทั้งเพจของสุ่ยหลินด้วยให้น้อยลงๆๆ ทำให้โพสของสุ่ยหลินไม่(ค่อย)ขึ้นในหน้า newsfeed ของทุกคนแว้วน้า TT ใครที่ไม่อยากพลาดโพสที่สุ่ยหลินเขียน ต้องไปที่ fanpage เรียนจีนให้ได้จีน  แล้วตั้งค่า see first นะคะ ถ้าทำแบบนี้ก็จะทำให้แฟนเพจเห็นโพสของสุ่ยหลินทุกโพสเรยย ไม่มีพลาดนะฮับบบ!!

see first

กลับมาสู่โพสวันนี้ของเราค่าา  สุ่ยหลินเองได้รับคำถามก็นับว่าบ่อยอยู่เหมือนกัน ว่าไปเรียนเมืองจีน หรือไปทำงานเมืองจีน ค่าครองชีพเท่าไหร่?? เช่นว่าครอบครัวจะส่งลูกไปเรียนเมืองจีน ถ้าคิดค่าใช้จ่ายต่อเดือน เดือนนึงต้องใช้เงินค่ากินอยู่เท่าไหร่? หรือถ้าเราถูกส่งไปทำงานเมืองจีน เราจะรู้ได้ไงว่าเงินเดือนที่เค้าให้มานั้นพอมั๊ยกับค่าครองชีพของเรานะ? เราจะได้รู้เลาๆ คร่าวๆได้ยังไงว่าแบบนี้ถือว่าน้อยไป แบบนั้นให้เงินเดือนเยอะดี (ต้องรีบคว้าไว้) หรือต้องเอากลับไปต่อรองกับ HR ที่จ้างเรา แล้วมาคำนวนข้อดีข้อเสียอีกทีว่าจะไปดีไหมนะ?

ติดตามเรื่องเมืองจีนเค้ามีค่าครองชีพเท่าไหร่นะ? ในโพสนี้กะสุ่ยหลินค่าาาา^^

ภาษาจีนก็มีชื่อเล่นนะจ๊ะ (中文名称)

สุ่ยหลินว่าหลายคนอาจงง ว่าทำไมภาษาจีนถึงเรียกได้หลายอย่างจัง ตอนเริ่มเรียนใหม่ๆ สุ่ยหลินก็งงเหมือนกันว่าทำไมต้องเรียกตั้งหลายชื่อ ทั้งๆ ที่ทั้งหมดก็คือภาษาจีนกลางเหมือนกันแหละ
มีทั้ง 国语, 普通话, 汉语, 中文, 白话文 ฯลฯ
ซึ่งทั้งหมดแปลว่า “ภาษาจีนกลางแมนดาริน!” ><‘

พวกเราเองเรียนภาษาจีนในฐานะคนต่างชาติ อาจไม่เห็นความแตกต่าง แต่คนจีนฟังแล้วรู้สึกว่า sensitive บางชื่อก็ตั้งมาเพราะเหตุผลทางการเมือง บางชื่อก็เกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมและความเป็นมาค่ะ

พอฟังอาจารย์เล่าให้ฟังก็ถึงบางอ้อ เลยอยากเล่าให้มิตรรักแฟนเพจฟังจัง ถึงแม้ว่าเราจะรู้คำแปลแล้วว่า คำพวกนี้แปลว่าภาษาจีนกลางทั้งหมด แต่พอรู้เหตุผลก็ช่วยให้เราจำได้แม่นขึ้น อาจารย์ถึงว่าเรียนภาษาต้องเรียนให้ถึงแก่น มันเป็นอย่างนี้นี่เองงงงงง….(เอคโค่) อุ อุ
เริ่มเลยนะค้า

ภาษาจีน กับ 4 เหตุผลที่ทำไมเราต้องเรียน!!

4-เหตุผลที่ทำไมเราต้องเรียน ภาษาจีน

สุ่ยหลินเชื่อว่าทุกคนตอนเริ่มเรียนภาษาจีนใหม่ๆ ใจจริงแล้วอาจจะไม่อยากเรียนภาษาจีนเอาซะเลย รู้สึกว่าภาษาจีนโคตะระยาก เบื่อมากๆ แต่ก็ต้องเรียน อาจเพราะว่าเป็นวิชาเลือก วิชาบังคับ คะแนนไม่ถึง ไม่รู้จะเลือกอะไร ฯลฯ ส่วนอีกเหตุผลนึงที่ได้ยินบ่อยๆ คือทำงานในบริษัทมีหัวหน้าเป็นคนจีนที่พูดอังกฤษไม่ได้ หรือว่าต้องดีลงานกับเมืองจีนที่เค้าไม่พูดภาษาอะไรกันเลยนอกจากภาษาจีน ต้องการค้าขายกับเมืองจีน ติดต่อแหล่งซื้อขายของจีนราคาถูกแต่ไม่รู้สื่อสารยังไง โดนนายหน้ากินหมด ฯลฯ

ส่วนอีกกลุ่มเป็นกลุ่มใจรัก ที่อยากเรียนเองอย่างใจจริง รักภาษาจีน อยากทำงานใช้ภาษาจีน

แต่ไม่ว่าจะเป็นเหตุผลอะไรก็ตามแต่ วันนี้วันที่เรายังอยู่ ณ จุดนี้ สุ่ยหลินจะขอยืมธงหมอลักษณ์มาฟันว่า เรามาถูกทางแล้วววว!!! เฮๆๆๆ กันหน่อยจ้าาา

การเดินทางในจีน (中国交通) ตอนรถไฟ ตอน 1

ตอนที่สุ่ยหลินไปเรียนเมือง‎จีน‬ใหม่ๆ การเดินทางด้วยรถไฟถือว่ายากที่สุดล่ะ แต่เปล่านะคะ ไม่ได้ยากเพราะรถไฟมีปัญหาหรืออะไร สุ่ยหลินกล้าพูดเลยว่าระบบรถไฟจีน‬ ดีมาก ทันสมัยมีหลายเกรด หลายราคาให้เลือก รถไฟที่ราคาตั๋วแพงก็สะอาด สะดวกรวดเร็ว มีน้อยมากที่จะดีเลย์ ช้า หรือมีปัญหา อยากจะบอกว่าดีกว่ารถไฟเมืองไทยเยอะค่ะ (จากใจจริงของคนที่อยากให้รถไฟไทยพัฒนาให้เทียมหน้าตา ‪รถไฟเมืองจีน‬)

แต่ปัญหาก็คือการซื้อตั๋วรถไฟต่างหากล่ะคร้าบบบ

ภาษาจีน ไต้หวัน VS แผ่นดินใหญ่ จีนเดียวกันไหงพูดม่ะเหมือนกัลลล

สวัสดีจ้า แฟนเพจที่รักของสุ่ยหลิน วันนี้สุ่ยหลินกลับมาพร้อมกับคำถามที่ได้ยินบ๊อยบ่อย จะไปเรียนที่ไหนดีระหว่างจีนแผ่นใหญ่กับไต้หวัน ภาษาจีน อันไหนดีกว่ากัน แล้วต่างกันจังได๋? เรียนมาแบบไหนใช้ประโยชน์ได้มากกว่า? หนุ่มชาติไหนหล่อกว่ากัลล อุ๊ยย! ไต้หวันมี F4 กะ ไจ่ไจ๋เป็นตัวชูโรง แล้วหวงเสี่ยวหมิงของพี่จีน (ที่เพิ่งแต่งงาน คืออาไล คือไม่พอใจ เข้าใจบ่??!!) จะสู้ได้ม้ายยย เย้ยยย….นอกเรื่องไปไกล อิ อิ

มาติดตามความเหมือนและต่างของภาษาจีนไต้หวันและจีนแผ่นดินใหญ่ได้ในโพสนี้ครัชชช

中国礼节: 7 ข้อที่ควรรู้เวลาไปกินโต๊ะจีน (เรื่องกินๆ ที่อย่ามองข้าม)

People with chopsticks sharing Chinese dishes

เวลามีถูกเชิญไปเป็นแขกกินโต๊ะจีน สุ่ยหลินคิดว่าหลายคนอาจจะรู้สึกอึกอักๆ นิดหน่อยกลัวว่าจะทำอะไรเปิ่นๆ หรือป่าว สุ่ยหลินเองตอนอยู่เมืองไทยก็เคยกินโต๊ะจีน (โต๊ะแชร์) บ้าง อาศัยว่าเราเป็นเด็ก (ตอนนู้น) ทำอะไรก็ไม่ผิดเนอะ แต่พอไปเรียนเมืองจีนจริงๆ เค้าเชิญไป ตอนนั้นก็ไม่เด็กแล้วค่า จะทำอะไรก็ต้องดูทิศทางลมด้วย กลัวจะหน้าแตก เดวจะขายหน้าประเทศชาติและเจ้าภาพ ><‘

เลยสรุปมาเล่าสู่กันฟังนะจ๊ะ อันนี้ต้องบอกก่อนเลยว่าแต่ละพื้นที่ของจีนก็อาจมีธรรมเนียมปฏิบัติที่แตกต่างกันออกไป อันนี้เป็นกฏ กติกา มารยาทสากลอันกลางๆ ซึ่งภาษาจีนเรียก 中国礼节(zhōng guó lǐ jié) = ธรรมเนียมมารยาทจีน

ติดตามกันเลยน้า

8 ศัพท์จีน เอาตัวรอดได้ในทุกใบเสร็จ!!

สวัสดีค่าแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ ตอนนี้อย่างที่หลายๆ คนรู้กันว่าสุ่ยหลินตอนนี้อยู่ที่ปักกิ่งนะคะ แต่ที่จีนเนี่ย facebook, Line@, instragram และทุกสรรพสิ่งที่เราใช้ social media ที่เมืองไทยก็ใช้ไม่ได้ TT สุ่ยหลินซื้อแพกเกจ VPN มาแว้วก็ยังติดๆ ดับๆ ตามเหตุและปัจจัย เลยทำให้โพสช้าไปมั่ง ตอบช้าไปมั่ง ขออำภัยนะคะ ใครที่เขียนมาถามสุ่ยหลินทาง Line@ ช่วงนี้สุ่ยหลินไม่สามารถตอบได้เลยจ้า ประเทศจีนเค้า block ฮือๆ

ไม่เป็นไรเนอะ ยังไงก็สู้! โพสนี้ถ่ายทอดจากปักกิ่งนะคับ สุ่ยหลินสังเกตว่าเราไปกินข้าวตามร้านอาหารแบบที่มีใบเสร็จ ในใบเสร็จเค้าบอกศัพท์จีนหลายตัวที่น่าสนใจนะคะ เช่นว่า สั่งอะไร? หมายเลขที่สั่งคืออะไร? รวมเป็นเงินเท่าไหร่? ฯลฯ  ศัพท์พวกนี้มีประโยชน์นะคะ เพราะว่าเราจะได้ดูว่าเค้าฟังเราผิดหรือเปล่า? หรือว่าเราสั่งถูกป่าว? คิดเงินถูกไหม? ทอนถูกไหม? ซึ่งทั้งหมดเป็นผลประโยชน์ของเราเองทั้งนั้นเลยค่า

โพสนี้เรามารู้จักวิธีอ่านใบเสร็จภาษาจีนกันดีกว่า ซึ่งก็ไม่ได้ใช้แค่ร้านอาหารเท่านั้น เวลาซื้อของตามซุปเปอร์หรือห้างก็มีใบเสร็จในเมืองจีน ก็ที่ใช้คำที่คล้ายๆ กันแบบนี้เรยนะ ติดตามไปพร้อมๆ กับสุ่ยหลินเรยนะคะ^^

เดินทางในจีน (中国交通) ตอนรถไฟฟ้า

ถ้าใครที่ไปเรียนจีนตามเมืองใหญ่ๆ ไม่ต้องเมืองหลวงก็ได้ เมืองเอกเมืองรองทั่วไปในจีน เดี๋ยวนี้เค้าก็มีรถไฟฟ้าหรือใต้ดินกันหมดแล้ว (ไม่เหมือนที่ไหนก็ไม่รุ้! ก้อไม่แคล้วต้องใช้บริการนะคะ )

จริงๆ แล้ววิธีการใช้ก็ไม่แตกต่างกับ BTS/MRT บ้านเราเท่าไหร่ แต่ข้อดีที่สุ่ยหลินเห็นเลยและชอบมว๊าก เมื่อไหร่เมืองไทยจะมีซ้าที คือเค้าให้ใช้บัตรใบเดียวกันเดินทางกันได้ล่ะ (อาจจะไม่ได้ใช้ได้ในทุกเมือง แต่ถ้าเมืองใหญ่ๆ มีชัวร์) อย่างที่เซี่ยงไฮ้เค้าเรียกสิ่งนี้ว่า 交通卡 [jiāotōngkǎ] แปลตรงตัวเป๊ะคือบัตรคมนาคม แปลแบบสุ่ยหลินคือมีบัตรใบเดียวตรูรอดแล้ว

ไปเรียนเมืองจีนดีจริงเร๊อะ (ตอนที่ 1)

มีมิตรรักแฟนเพจรีเควสขอให้เขียนเรื่องไปเรียนเมืองจีนให้ฟังมั่ง สุ่ยหลินจัดให้ตามคำขอค่ะ

อย่างที่เรารู้กันว่าตอนนี้มีนักท่องเที่ยวจีนเข้ามาเมืองไทยเยอะมาก ตามเศรษฐกิจจีนที่กำลังอู้ฟู่สวนทางกับฝรั่งที่ซึมเอาๆ หลายคนก็รับพฤติกรรมของนักท่องเที่ยวจีนไม่ได้ สารพัดจะทำอ่ะนะ เลยมีคำถามว่าไปเรียนเมืองจีนจะดีเร๊อะ เดี๋ยวถ้าลูกหลานชั้นติดนิสัยคนจีนกลับมาทำไง หรืออยู่แล้วทุกข์เหลือทนเกินรับกับคนจีนทำไง

สุ่ยหลินขอเอาปสก. (ประสบการณ์นะจ๊ะไม่ช่ายอย่างอื่น อิ อิ) ตัวเองมาแชร์นะคะ แรกๆ ที่ไปเรียนก็รู้สึกทุกข์มากเหมือนกันเพราะถึงแม้เราจะเป็นลูกจีนอ่ะนะ แต่เราก็เกิดในไทยมีแต่หน้าเท่านั้นที่หมวย ที่เหลือความคิดอ่านเราก็เป็นคนไทยหมดแล้ว ภาษาไม่ได้ ซิกน่าดู T_T อยากจะเลิกเรียนกลับบ้านก็หลายหน ติดที่ค่าเทอม (จ่ายไปแล้ว-งก) ลาออกจากงานมาเรียนแล้ว (ไม่มีที่ให้กลับไปทำงาน) ก็ฝืนทนต่อไป เลยขอรวบรวมว่าวิธีไปเรียนเมืองจีนให้มีสุข เราควรจะ จุด จุด จุด

Popular Posts

My Favorites

รวมอันดับ 6 คำถาม part 听力 ที่ถูกถามมากสุดใน HSK 3

สวัสดีค่ะ มิตรรักแฟนเพจของสุ่ยหลินทุกคนคะ กลับมาอีกหนกับ เรียนจีน ให้ได้จีน และโพสดีๆ สาระล้นเพื่อคุณภาพคับแก้ว..เอ้ย..คับจอสำหรับท่านผู้ชมค่าา (เหมือนโฆษณาขายยาอะไรสักอย่าง อิ อิ) กับโพส HSK 3 ที่คนไม่ต้องสอบ HSK ก็ใช้ได้...