ศัพท์จีน

Home เรียนจีน ศัพท์จีน

รูปภาพของฉัน ความฝันของฉัน (我的照片我的梦)

สวัสดีค่ะ post ครั้งนี้อาจเป็นแนวรายการคนค้นคนไปบ้างนะคะ ไปอ่านเจอมาคิดว่าน่าสนใจ ให้มุมมองในสายตาของเด็กๆ ซึ่งครั้งหนึ่งเราก็เคยผ่านมา เรื่องราวของเด็กบางคนอาจทำให้อมยิ้มได้ บางเรื่องก็อดเศร้าใจไปด้วยไม่ได้ ลองอ่านกันดูนะคะ

รูปภาพของฉัน ความฝันของฉัน (我的照片我的梦) [wǒ de zhàopiàn wǒ de mèng] (หว่อ เตอะ เจ้า เพี่ยน หว่อ เตอะ เมิ่ง)

เกร็ดจีน: ชื่อจีนทำงง

ประเทศไทยเราเป็นประเทศที่นิยมทับชื่อเรียกจากภาษาอังกฤษ เราเรียก “แมคโดนัล” (Mcdonald), “เคเอฟซี” (KFC), “สตาร์บัค” (Starbucks) , “คาร์ฟูร์” (Carrefour), “อีเกีย” (IKEA) ฯลฯ แต่สำหรับจีน ไม่เลยอย่างสิ้นเชิง คนจีนได้คิดชื่อจีนเหล่านี้ขึ้นมาเรียบร้อย และที่สำคัญ “ไม่เรียกทับเสียง” เลยค่ะ ยกตัวอย่างง่ายๆ สมมติว่าเรียกแท็กซี่ที่เมืองจีนเพื่อไปส่งที่คาร์ฟูร์ บอกว่า “ไปคาร์ฟูร์” แท็กซี่จะงงงวยมากมายว่าจะไปที่ไหนกันแน่

ดังนั้นมารู้ชื่อทับศัพท์จีนไว้ไม่เสียหลายแน่นอน

อาหารเช้าแบบจีนๆ (‪‎中国早餐‬) ตอนที่ 2

วันนี้มาต่อเรื่อง‎อาหารเช้าแบบจีนๆ‬ กันค่า มีทั้งแบบที่เราเองรู้จัก หรือบางอย่างถึงกับงง มันคือสิ่งใด! อัลไลหว่า! พร้อมกับมีคำถามในใจว่าจะอร่อยรึ!

ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม รู้จักกันหน่อยก่อนจะกินเข้าปากกันนะคะ ไม่แน่หลังกินแล้วอาจจะติดใจ กลับมาเมืองไทยหากินไม่ได้อีกนา สุ่ยหลินขอเตือนนน…
เริ่มกันเล้ย

อาหารเช้าแบบจีนๆ (‪‎中国早餐‬) ตอนที่ 1

ตอนสุ่ยหลินไปเรียนที่เมืองจีน‬ มีอาหารเช้าสะดวกรวดเร็ว กินง่าย เดินไปกินไป (ไม่ค่อยเหมาะนะคะ ขออำภัย) ขายกันทั่วตามแผงลอยหน้าป้ายรถเมล์ หน้าโรงเรียน หรือตามแหล่งชุมชนต่างๆ

บางอย่างสุ่ยหลินก็ชอบมั่กๆ อยากมาแชร์ บางอย่างก็ไม่ค่อยโดนเท่าไหร่ ประมาณว่ากินไปกันตายไปงั้นๆ แต่ทั้งนี้แต่ละพื้นที่ก็ขายอาหารไม่เหมือนกันค่ะ สุ่ยหลินไปเรียนที่เซี่ยงไฮ้และหังโจว อาหารเช้าแบบนี้ก็คงมีความแตกต่างกับที่ปักกิ่งหรืออาหารทางใต้ค่ะ แต่ยังไงก็ตามเรารู้จักไวัมั่งไม่เสียหลาย จะได้ลองชิมเมื่อมีโอกาสนะคะ ^^

การเดินทางในจีน (中国交通) ตอนรถแท็กซี่

การเดินทางในจีน แท็กซี่

มาถึงอีกพาหนะ สำหรับ การเดินทางในจีน ที่สุ่ยหลินมั่นใจว่าคนไทยไปเมืองจีนต้องได้ใช้แน่ๆ นั่นคือtaxi ในเมืองจีนเรียกหา taxi ง่ายค่ะ ค่าโดยสารก็พอรับไหว เวลารีบด่วนหรือต้องไปซื้อของหนักๆ ของเยอะๆ เรียก taxi ได้เลย ไม่ต้องคิดมาก

วันนี้มารู้จัก taxi เมืองจีนดีกว่าเนอะ

ภาษาจีนกลางเรียก taxi ว่า 出租车 [chūzūchē] แปลตรงตัวว่า รถเช่า
โบกหรือเรียกtaxi เรียกว่า 打的 [dǎdī] ต่าตี

Popular Posts

My Favorites

หมอแผนจีนคืออะไรนะ?

เดี๋ยวนี้แพทย์ทางเลือกกำลังฮิตนะคะ ทำให้กระแสของหมอแผนจีนอินเทรนด์ขึ้นมาด้วย เลยมีคนสงสัยว่าหมอแผนจีนคืออะไรนะ? ตอนแรกเข้าใจกันว่าหมอแผนจีนก็คือการฝังเข็มกะกินยาหม้อจีนต้มๆ ไง แต่จริงๆ แล้วมีมากกว่านั้นค่า เดี๋ยวสุ่ยหลินจะเล่าให้ฟังนะคะ ก่อนอื่นเรามาทำความเข้าใจเรื่องความเชื่อของหมอแผนจีน ซึ่งแตกต่างกะหมอฝรั่งกันก่อนค่ะ คนจีนเชื่อว่าหมอแผนจีนนั้นเป็นการรักษาสุขภาพของร่างกายให้ดีขึ้นแบบภาพรวม ในขณะที่หมอฝรั่งนั้นมุ่งรักษาโดยวิธีฆ่าเชื้อโรคในร่างกาย ซึ่งบางครั้งฆ่าๆ ไปเชื้อโรคไม่ตาย กลับแข็งแรงกว่าเก่าก็มี แต่การรักษาแบบจีนนั้นบอกว่า ถ้าร่างกายเราแข็งแรงขึ้นเมื่อใด เชื้อโรคก็จะอ่อนแอซี้แหง๋ไปเอง...