สาระนอกตำรา

Home เรียนจีน สาระนอกตำรา

8 ศัพท์จีน เอาตัวรอดได้ในทุกใบเสร็จ!!

สวัสดีค่าแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ ตอนนี้อย่างที่หลายๆ คนรู้กันว่าสุ่ยหลินตอนนี้อยู่ที่ปักกิ่งนะคะ แต่ที่จีนเนี่ย facebook, Line@, instragram และทุกสรรพสิ่งที่เราใช้ social media ที่เมืองไทยก็ใช้ไม่ได้ TT สุ่ยหลินซื้อแพกเกจ VPN มาแว้วก็ยังติดๆ ดับๆ ตามเหตุและปัจจัย เลยทำให้โพสช้าไปมั่ง ตอบช้าไปมั่ง ขออำภัยนะคะ ใครที่เขียนมาถามสุ่ยหลินทาง Line@ ช่วงนี้สุ่ยหลินไม่สามารถตอบได้เลยจ้า ประเทศจีนเค้า block ฮือๆ

ไม่เป็นไรเนอะ ยังไงก็สู้! โพสนี้ถ่ายทอดจากปักกิ่งนะคับ สุ่ยหลินสังเกตว่าเราไปกินข้าวตามร้านอาหารแบบที่มีใบเสร็จ ในใบเสร็จเค้าบอกศัพท์จีนหลายตัวที่น่าสนใจนะคะ เช่นว่า สั่งอะไร? หมายเลขที่สั่งคืออะไร? รวมเป็นเงินเท่าไหร่? ฯลฯ  ศัพท์พวกนี้มีประโยชน์นะคะ เพราะว่าเราจะได้ดูว่าเค้าฟังเราผิดหรือเปล่า? หรือว่าเราสั่งถูกป่าว? คิดเงินถูกไหม? ทอนถูกไหม? ซึ่งทั้งหมดเป็นผลประโยชน์ของเราเองทั้งนั้นเลยค่า

โพสนี้เรามารู้จักวิธีอ่านใบเสร็จภาษาจีนกันดีกว่า ซึ่งก็ไม่ได้ใช้แค่ร้านอาหารเท่านั้น เวลาซื้อของตามซุปเปอร์หรือห้างก็มีใบเสร็จในเมืองจีน ก็ที่ใช้คำที่คล้ายๆ กันแบบนี้เรยนะ ติดตามไปพร้อมๆ กับสุ่ยหลินเรยนะคะ^^

แฟนสาวจากทางเหนือ แฟนสาวจากทางใต้ #แม่ก็คือแม่!!???

แฟนสาวจากทางเหนือ แฟนสาวจากทางใต้

สวัสดีค่าแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลินคะ^^ ห่างหายจากโพสนอกตำรากันมานาน ก็ได้เวลาพักผ่อนสมองกันแว้วนะคะ โพสนี้สุ่ยหลินอยากเล่าเรื่องความแตกต่างของสาวจีนทางเหนือกะทางใต้ เวลาหนุ่มๆได้เป็นแฟนขึ้นมาเนี่ยเค้ามีความแตกต่างกันยังไงนะ??

อย่างที่เราพอกันรู้กันมั่งว่า คนจีน ทางเหนือกับคนทางใต้ไม่เหมือนกัน สุ่ยหลินเคยเขียนไว้แล้วที่โพสนี้บางส่วน ใครยังไม่อ่านคลิกนี่เรยค่า โพสนี้ไม่ได้เรียนภาษาจีน แต่มารู้จักคนจีนกัน

ก่อนอื่นต้องเล่าก่อนพอเป็นน้ำจิ้มกรุบกริบก่อนว่า คนจีน เนี่ยเค้ามีแบ่งเป็นคนทางเหนือภาษาจีนเรียก 北方人 [běifāng rén] กับคนทางใต้เรียก 南方人 [nánfāng rén] ซึ่่งคนทางเหนือทางใต้นี้เอง เค้าก็ว่าแตกต่างกันทั้งชีวิต ความเป็นอยู่ อาหารการกิน นิสัยใจคอ ลักษณะทางกายภาพ ฯลฯ ว่าแต่แล้วเค้าแบ่งกันยังไงล่ะครัช ทางเหนือกะทางใต้นิ งงจัง??

เค้าแบ่งกันพื้นที่เหนือใต้ของจีนแบบนี้ค่าา แบ่งกันด้วยภูเขา 秦岭 [Qínlǐng] กะแม่น้ำ 淮河 [Huái Hé] ซึ่งเป็นปราการธรรมชาติค่ะ ซึ่งถ้าดูตามแผนที่ประเทศจีนแล้วไซร้จะอยู่ประมาณบริเวณอกไก่ (โต้ง) พื้นที่ที่อยู่เหนือภูเขาและแม่น้ำนี้ขึ้นไปก็เรียกว่าทางเหนือ พื้นที่ที่ลงมาก็เรียกว่าทางใต้นิเอง ง่ายม่ะ?

พอเรารู้ว่าทางเหนือ ทางใต้เค้าแบ่งกันยังไงแล้ว มาติดตามว่าแฟนสาวคนจีน สาวทางเหนือกะสาวทางใต้เค้ามีปฏิกิริยากับเรื่องเดียวกัน แต่แอ็คชั่นไม่เหมือนกันยังไงนะ? ในโพสนี้กะสุ่ยหลินค่า^^ (ปล.เผื่อใครมีแฟนเป็นสาวจีนอยู่จะได้เข้าใจเค้าด้วยไงครัช)

4 เรื่องกินที่ไม่ได้กิน เอ๊ะ! ยังไง?? ตอน 2 ( ศัพท์จีน )

4 เรื่องกินที่ไม่ได้กิน เอ๊ะ! ยังไง?? ตอน 2 ( ศัพท์จีน )

สวัสดีค่าแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ จำได้ว่าสุ่ยหลินเคยโพสศัพท์จีนที่ดูเหมือนว่าจะเป็นเรื่องกินแต่ความหมายจริงๆแล้วไม่ได้เกี่ยวกับเรื่องกินเล้ยอยู่โพสนึง จะว่าไปแล้วคนจีนมีการใช้ศัพท์คำว่ากินในความหมายอื่นๆ อีกแยะเลยค่า และที่สำคัญความหมายพวกเนี้ยจะมาแปลตรงตัวก็มิได้ เพราะแปลแล้วงงมว๊ากกก สุ่ยหลินเลยขอรวบรวมเป็นตอน 2 ไว้ที่โพสนี้นะจ๊ะ

ใครยังไม่ได้อ่านโพสแรกหรือลืมกันไปแย้ว เรามาทบทวนที่นี่กันค่า เรื่องกินที่ไม่ได้กิน เอ๊ะ! ยังไง?? (俚语)

ติดตาม ศัพท์จีน 4 เรื่องกินที่ไม่ได้กิน เอ๊ะ! ยังไง?? ตอน 2 ในโพสนี้กะสุ่ยหลินนะคะ^^

5 ศัพท์จีนยอดฮิต ไว้ซื้อๆ ขายๆ ใครใคร่ค้าช้างค้า ใครใคร่ค้าม้าก็ค้ากันไปจ้า

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลินคะ^^ โพสนี้สุ่ยหลินได้รับคำถามมาจากคุณ Sinova มาค่า เกี่ยวกับ ประโยคจีน ที่เจอบ่อยๆเวลาซื้อขายของ หลังจากตอบไปแล้วเห็นว่าเป็นประโยชน์ดีมั่กๆ สำหรับพวกเราในยุคดิจิตอล (ถึงแม้จะจั่วหัวแบบพ่อขุนรามเฟ่อร์ๆ มากก็ตาม อิ อิ) เพราะสุ่ยหลินเชื่อว่าในหมู่ผู้อ่านพวกเราเนี่ย ต้องมีคนที่ช็อปออนไลน์กับเมืองจีนชัวร์ๆ ไม่ว่าจะใช้ Taobao หรือ AliExpress เนอะ

แต่ทีนี้หลายคนพอเจอปัญหาเพราะศัพท์ช็อปบางตัวเนี่ย ถึงกับมีงง! ว่าแปลว่าอะไรหว่า? ตกลงว่าจะขายเท่าไหร่? ขายปลีก? ขายส่ง? อยากซื้อชิ้นเดียวอ่ะ ขายมั๊ย?? ในทางกลับกันเวลาเราเป็นคนขายเนี่ย ประโยคภาษาจีนพวกนี้มีประโยชน์มากๆ ที่บอกคนซื้อ (ที่เป็นคนจีน) ว่าเรามีเงื่อนไขในการซื้อขายยังไงมั่งนะ?

มาติดตาม 5 ประโยคภาษาจีน ศัพท์ยอดฮิตไว้ซื้อๆ ขายๆ ในโพสนี้กะสุ่ยหลินได้เลยนะคะ^^

สแลงจีน โป๊โป๊ กับรักไม่มีเงื่อนไข

สแลงจีน โป๊โป๊ กับรักไม่มีเงื่อนไข

สวัสดีค่าแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลินทุกคน ^^ วันนี้สุ่ยหลินจั่วหัวได้เรียกแขกมากมาย อิ อิ แต่เก๊าไม่ได้โกหกน้า เพราะวันนี้สุ่ยหลินกลับมาพร้อมกะเรื่องโป๊โป๊! ตรึง!! หุ หุ

อย่างที่สุ่ยหลินเคยเล่าให้ฟังมาหลายโพสล่ะ ว่าเดี๋ยวนี้หนุ่มจีนจะหาสาวแต่งงานได้ก็ต้องมีบ้านมีรถ ไม่ง้้นอย่าหวังว่าจะได้มาขอเนอะ สุ่ยหลินได้ไปอ่านเจอเรื่องนึงเป็นเรื่องความรักของสาวฝรั่งเศสและหนุ่มจีนค่ะ เค้าแต่งงานกันเกี่ยวกับ สแลงจีน โป๊โป๊ในวันนี้ล่ะ  ใครอยากรู้ว่าเป็นไงติดตามต่อได้ในโพสนี้กะสุ่ยหลินได้เรยยย

ปล. โพสสุ่ยหลินเรท “ท” นะ อย่าห่วงไปเลยจ้าา

สุ่ยหลินออนทัวร์@ ปักกิ่ง ตอน: 6 อย่างที่หายากฝุดๆในปักกิ่ง

6 อย่างที่หายากฝุดๆใน ปักกิ่ง

สวัสดีค่าแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลินทุกคน^^ ช่วงปลายเดือนเมษาที่ผ่านมาสุ่ยหลินแอบแว่บไปเที่ยวปักกิ่งมาค่ะ เลยห่างหายจากการโพสไปมั่ง (เพราะเมืองจีนเค้าบล็อกทุกอย่างที่เราใช้–ปล้นชั้นไปเรยซะดีกว่า TT ) หวังว่าแฟนๆ คงยังไม่ลืมสุ่ยหลินและยังติดตามกันเหมือนเดิมนะจ๊ะ

ได้เวลาวันศุกร์แล้ว ก็ถือเป็นเวลาที่เราพักสมองกันมั่ง หลายคนได้หยุดอยู่บ้านแต่สุ่ยหลินไม่ด้ายยย โอ้ววววม่ายย… เพราะใช้วันลาไปเกือบหมดแย้ว เศร้าแพรบ เอ้า! ม่ะเป็นไร  โพสนี้สุ่ยหลินมาเล่าเรื่องเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยของปักกิ่งให้ฟังดีกว่า เค้าว่าถ้ามาปักกิ่งเนี่ยจะมีอยู่ 6 อย่างที่เหล่านักท่องเที่ยวอย่างเราแทบไม่เจอ หรือเจอน้อยมากๆ จะเป็นอะไรนะ?  ติดตาม 6 อย่าง (ที่เค้าว่า) ที่หายากฝุดๆ ในปักกิ่งได้ในโพสนี้กะสุ่ยหลินค่าา^^

หญิงสตรอง! 剩女

剩女

สวัสดีค่าแฟนเพจที่รักของสุ่ยหลินทุกคน^^ วันนี้สุ่ยหลินกลับมาพร้อมกับเรื่องสังคมๆ (เหมือนรายการเล่าข่าวอะไรสักอย่างม่ะ?) เกี่ยวกับผู้หญิงจีนที่ถึงวัยอันควรจะแต่งงานแล้วแต่ยังไม่แต่งซักทีค่ะ สุ่ยหลินว่าเนื้อหาอัพเดท เป็นเรื่องใกล้ตัว มีศัพท์ใหม่ๆ น่าสนใจอีกเพรียบ เลยอยากให้แฟนเพจสุ่ยหลินได้เรียนกันนะคะ จะได้ฝึกการฟังไปในตัวด้วยน้า

เริ่มจากสุ่ยหลินได้เห็นคลิป youtube ก่อนเลย อยากให้ดูคลิปข้างล่างกันก่อนนะจ๊ะ กระซิบบอกว่าเวลาดูคลิปให้ตั้งค่า setting เลือกภาษาได้ มีคำบรรยายให้เลือกทั้งอังกฤษและจีนด้วยจ๊ะ ฝึก 听力 [tīnglì] ไปด้วย ดูหลายรอบก็ได้ รอบแรกดูอังกฤษก่อน รอบต่อมาเปลี่ยนเป็นจีนก็ได้นะๆ

ติดตามเรื่องหญิงสตรอง! 剩女 [shèngnǚ] คืออะไร? ยังไง? ได้ในโพสนี้กะสุ่ยหลินค่าา^^

แมวไม่ใช่แมว? 6 ศัพท์แมวแมวในภาษาจีน

สวัสดีค่าา แฟนเพจที่รักของสุ่ยหลิน^^ ใกล้สงกรานต์แล้วกลับมา เรียนภาษาจีน ด้วยเรื่องเบาๆ กันดีกว่า เดวนี้ใครๆ ก็เป็นทาสแมวกันทั้งนั้น สุ่ยหลินเองก็ (อยาก) เป็นทาสแมวกะเค้ามั่ง ชอบมากๆ เลยแมวหน้ากลมๆ หูพับเพราะหน้าตาเหมือนสุ่ยหลินดี เย้ยยย…!!  แต่ก็ได้แต่คิดเนาะคะ เพราะติดตรงที่อยู่คอนโดไม่สามารถเลี้ยงได้ เลยได้แต่เสพรูปแมวหน้าตาน่ารักๆ ทางโซเซี่ยลและมโนว่าเป็นแมวของเรา (เป็นเอามากเนอะ แฮ่ๆ)

แพล่มเยอะแระ กลับมาเข้าเรื่องกันต่อดีกว่า เรารู้กันดีว่า 猫 [māo] = แมว แต่จริงๆ แล้วในภาษาจีนมีคำศัพท์ที่ใช้คำว่า 猫 แต่ไม่ใช่แมวอีกตั้งหลายคำแหน่ะ คำพวกนั้นมีอะไรบ้างนะ?? ติดตามศัพท์แมวแมว ที่ไม่ใช่แมวจริงๆ สักหน่อยในโพสนี้กับสุ่ยหลินค่าา

4 หนุ่มสุดหล่อ แห่งประวัติศาสตร์ชาติจีน (中国古代四大美男)

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่รักของสุ่ยหลินทุกคน^^ กลับมาอีกครั้งกะเรื่องเบาๆ ในวันศุกร์กันดีก่า ใกล้สงกรานต์กันแล้วนะคะ ทุกคนคงเตรียมตัวพักผ่อน ไม่ไปเที่ยวก็พึ่งพุงอยู่บ้านแบบสุ่ยหลินเนอะ วันนี้สุ่ยหลินมีเรื่องคนจีนหน้าตาดีมาเล่าให้ฟังค่าา อิ อิ

อย่างที่ทุกคนรู้จักกันดีว่าหญิงงาม 4 ในประวัติศาสตร์ชาติจีนมี 4 คน ได้แก่ 西施 [Xīshī] ภาษาไทยออกเสียงว่าไซชี,  王昭君 [Wáng Zhāojūn] ภาษาไทยเรียกหวางเจาจิน, 貂婵 [Diāo Chán] ภาษาไทยเรียกเตียวเสี้ยนและ 杨贵妃 [Yáng Guìfēi] หยางกุ้ยเฟย ซึ่งทั้งหมดนี้สุ่ยหลินขอไม่เล่าเพราะอิจฉาที่เธอสวยยกว่าา..เย้ย ม่ะช่ายหรอกค่าา เพราะว่ามีคนอื่นเล่าเรื่อง 4 หญิงงามไปเยอะแล้วน้า โพสนี้สุ่ยหลินเลยขอเล่า 4 หนุ่มสุดหล่อ แห่งประวัติศาสตร์ชาติจีนกันดีว่า

ติดตามหนุ่มหล่อชาติจีนที่หล่ออมตะ หล่อยั้งยืนยงจนมาถึงปัจจุบัน (หล่อมาถึงปัจจุบันนี่หล่อยังไง??) ในโพสนี้กะสุ่ยหลินนะคะ (เพิ่มความกระชุ่มกระชวยให้สาวๆ แฟนเพจสุ่ยหลินกันมั่ง)^^

วันแต่งงานทำไมคนจีนต้องวางเมล็ดผลไม้ไว้บนเตียงด้วยนะ? “ 早生贵子 ”

早生贵子

สวัสดีค่าาแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน เรามาลัลล้ากับเรื่องเบาๆพลาง เรียนภาษาจีนไปพลางกันดีกว่าค่าาา วันนี้สุ่ยหลินกลับมาพร้อมโพสเรื่องกุ๊กกิ๊กๆ จิ๊กๆ จั๊กๆ  นั่นคือเรื่องงานแต่งงานของคนจีนค่าา

อ๊ะๆ …หลายคนบอกไม่เกี่ยวกะชั้นสักกะหน่อย ไม่เห็นจะอยากรู้ อย่าเลยใครจะรู้ว่าเผื่อได้มีโอกาสจับพลัดจับผลูได้เป็นสะใภ้ครอบครัวคนจีนขึ้นมา เราจะได้รู้ธรรมเนี่ยมเค้าไว้เนอะ ที่สำคัญประเทศจีนเป็นอีกประเทศที่ผู้ชายเยอะมาก ผู้หญิงน้อย ผิดกับไทยแลนด์แดนสยามของเราที่หันไปทางไหนก็มีแต่สาวสวยเต็มเมือง ที่สำคัญอีกหนผู้ชายจีน(ส่วนใหญ่)หน้าตาดี (เพราะเราตัวเลือกเยอะ) และ 妻管严 [qī​guǎn​yán] ด้วย คำนี้แปลแบบสุภาพว่าคุณภรรยาเข้มงวด แปลแบบเข้าใจง่ายๆ ก็กลัวเมียค่าาา เค้าว่าบ้านไหนสามีกลัวภรรยา บ้านนั้นจะเจริญทุกบ้าน สุ่ยหลินได้ยินมาว่าอย่างงั้นนะ แฟนเพจชายหนุ่มของสุ่ยหลินอย่าโกรธกันนะจ๊ะตัวเอง

เข้าเรื่องซะทีแพล่มมานาน เคยสังเกตป่าวคะตามหนังหรือละครก็ได้ ว่าพิธีแต่งงานแบบจีนจริงจัง เค้าต้องมีเมล็ดพืชผลไม้วางไว้บนเตียงของคู่บ่าวสาวด้วย ว่าแต่เมล็ดพวกนี้เอาไว้ทำไมนะ? แลว่าดูเกะกะ ต้องมาเก็บเตียงก่อนนอนอีก หรือจะให้กินก่อนต้องออกกำลังกาย? เย้ยย..18+  ม่ายช่ายล่ะ

วันนี้เรามารู้เรื่องเกร็ดเล็กเกร็ดน้อย ว่าทำไมคนจีนต้องใช้เมล็ดผลไม้วางไว้บนเตียงในวันแต่งงานด้วยนะ ในโพสนี้ค่าา ติดตามเรยยย

Popular Posts

My Favorites

笨蛋 呆子 傻瓜

笨 ,呆 และ 傻 “โง่” “มึน” “ปญอ” ในภาษาจีน รู้ว่าใช่ว่า เรียนไว้ใครก็มาด่าไม่ได้!

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ ภาษาจีนมีคำด่าเย๊อะมากๆๆ เอาเป็นว่าด่าแบบเบาะๆ ด่าแบบแรงๆ ด่าแบบอ้อมๆ ด่าเป็นเหน็บๆ สารพัดสารพันคำด่านะ แต่ว่าหนังสือเรียนไม่ค่อยจะสอนมาก ซึ่งมันก็ถูกอ่ะนะเพราะว่าหนังสือเรียนไงจะสอนมากก็ไม่ได้ ผิดธรรมเนียม แต่คนจีนในชีวิตประจำวันใช้เยอะมากค่าา มันๆ ก็จะเจ็บๆ หน่อยเวลาโดนด่า...