สาระนอกตำรา

Home เรียนจีน สาระนอกตำรา

4 หนุ่มสุดหล่อ แห่งประวัติศาสตร์ชาติจีน (中国古代四大美男)

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่รักของสุ่ยหลินทุกคน^^ กลับมาอีกครั้งกะเรื่องเบาๆ ในวันศุกร์กันดีก่า ใกล้สงกรานต์กันแล้วนะคะ ทุกคนคงเตรียมตัวพักผ่อน ไม่ไปเที่ยวก็พึ่งพุงอยู่บ้านแบบสุ่ยหลินเนอะ วันนี้สุ่ยหลินมีเรื่องคนจีนหน้าตาดีมาเล่าให้ฟังค่าา อิ อิ

อย่างที่ทุกคนรู้จักกันดีว่าหญิงงาม 4 ในประวัติศาสตร์ชาติจีนมี 4 คน ได้แก่ 西施 [Xīshī] ภาษาไทยออกเสียงว่าไซชี,  王昭君 [Wáng Zhāojūn] ภาษาไทยเรียกหวางเจาจิน, 貂婵 [Diāo Chán] ภาษาไทยเรียกเตียวเสี้ยนและ 杨贵妃 [Yáng Guìfēi] หยางกุ้ยเฟย ซึ่งทั้งหมดนี้สุ่ยหลินขอไม่เล่าเพราะอิจฉาที่เธอสวยยกว่าา..เย้ย ม่ะช่ายหรอกค่าา เพราะว่ามีคนอื่นเล่าเรื่อง 4 หญิงงามไปเยอะแล้วน้า โพสนี้สุ่ยหลินเลยขอเล่า 4 หนุ่มสุดหล่อ แห่งประวัติศาสตร์ชาติจีนกันดีว่า

ติดตามหนุ่มหล่อชาติจีนที่หล่ออมตะ หล่อยั้งยืนยงจนมาถึงปัจจุบัน (หล่อมาถึงปัจจุบันนี่หล่อยังไง??) ในโพสนี้กะสุ่ยหลินนะคะ (เพิ่มความกระชุ่มกระชวยให้สาวๆ แฟนเพจสุ่ยหลินกันมั่ง)^^

วันแต่งงานทำไมคนจีนต้องวางเมล็ดผลไม้ไว้บนเตียงด้วยนะ? “ 早生贵子 ”

早生贵子

สวัสดีค่าาแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน วันศุกร์อีกแว้ว เรามาลัลล้ากับเรื่องเบาๆพลาง เรียนภาษาจีนไปพลางกันดีกว่าค่าาา วันนี้สุ่ยหลินกลับมาพร้อมโพสเรื่องกุ๊กกิ๊กๆ จิ๊กๆ จั๊กๆ  นั่นคือเรื่องงานแต่งงานของคนจีนค่าา

อ๊ะๆ …หลายคนบอกไม่เกี่ยวกะชั้นสักกะหน่อย ไม่เห็นจะอยากรู้ อย่าเลยใครจะรู้ว่าเผื่อได้มีโอกาสจับผลัดจับพลูได้เป็นสะใภ้ครอบครัวคนจีนขึ้นมา เราจะได้รู้ธรรมเนี่ยมเค้าไว้เนอะ ที่สำคัญประเทศจีนเป็นอีกประเทศที่ผู้ชายเยอะมาก ผู้หญิงน้อย ผิดกับไทยแลนด์แดนสยามของเราที่หันไปทางไหนก็มีแต่สาวสวยเต็มเมือง ที่สำคัญอีกหนผู้ชายจีน(ส่วนใหญ่)หน้าตาดี (เพราะตัวเลือกเยอะ) และ 妻管严 [qī​guǎn​yán] ด้วย คำนี้แปลแบบสุภาพว่าคุณภรรยาเข้มงวด แปลแบบเข้าใจง่ายๆ ก็กลัวเมียค่าาา เค้าว่าบ้านไหนสามีกลัวภรรยา บ้านนั้นจะเจริญทุกบ้าน สุ่ยหลินได้ยินมาว่าอย่างงั้นนะ แฟนเพจชายหนุ่มของสุ่ยหลินอย่าโกรธกันนะจ๊ะตัวเอง

เข้าเรื่องซะทีแพล่มมานาน เคยสังเกตป่าวคะตามหนังหรือละครก็ได้ ว่าพิธีแต่งงานแบบจีนจริงจัง เค้าต้องมีเมล็ดพืชผลไม้วางไว้บนเตียงของคู่บ่าวสาวด้วย ว่าแต่เมล็ดพวกนี้เอาไว้ทำไมนะ? แลว่าดูเกะกะ ต้องมาเก็บเตียงก่อนนอนอีก หรือจะให้กินก่อนต้องออกกำลังกาย? เย้ยย..18+  ม่ายช่ายล่ะ

วันนี้เรามารู้เรื่องเกร็ดเล็กเกร็ดน้อย ว่าทำไมคนจีนต้องใช้เมล็ดผลไม้วางไว้บนเตียงในวันแต่งงานด้วยนะ ในโพสนี้ค่าา ติดตามเรยยย

คนจีน เค้าตั้งชื่อกันยังไงนะ?? (中文名字)

คนจีน เค้าตั้งชื่อกันยังไงนะ

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่รักของสุ่ยหลิน  เช่นเคยนะคะ เราเรียนกันมาเยอะก็มาพักเบรคกันด้วยเรื่องเบาๆ กันมั่ง เรียนเยอะจัดไม่พักเลยเดี๋ยวจะเบื่อกันไปก่อน สุ่ยหลินว่าเรียนมั่งพักมั่ง รู้สึกว่าสบายๆ รู้สึกว่าชอบ รู้สึกว่าสนุกกับภาษาจีน จะทำให้เรียนได้ดีกว่า จำได้ดีกว่าเยอะเลยค่าาา^^ หมวยคอนเฟิม!!!

โพสนี้สุ่ยหลินอยากคุยเรื่องการตั้งชื่อของคนจีน เราเคยสงสัยกันป่าวคะว่าคนจีนเค้ามีชื่อเล่นแบบเราคนไทยหรือป่าว?  และทำไมชื่อคนจีนส่วนใหญ่เขียนด้วยตัวอักษรจีนยากๆ ไม่เคยเห็นในชีวิตประจำวันเลยอ่ะ?? เวลาคนจีนเค้าตั้งชื่อนี่ ต้องอิงชื่อพ่อมามั๊ย?? หรือว่าฮิตตั้งชื่อตามดารา คนดังหรือป่าว??   ติดตามเรื่องราวการตั้งชื่อของคนจีน เรียนเพื่อรู้วัฒนธรรมของคนจีน เข้าใจเค้ามากขึ้นจะช่วยให้เรียนภาษาได้ดีขึ้น ในโพสนี้กับสุ่ยหลินค่าาา^^

Survivor Kit : 15 คำศัพท์ท่องเนตด้วยภาษาจีน

สวัสดีค่ะคุณผู้อ่านที่รักของสุ่ยหลิน สุ่ยหลินเพิ่งเสร็จจากงานสัมมนา “เข็มทิศภาษาจีน” ที่เพิ่งจัดไปเมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา (13 มีนาคม) ต้องขอบคุณแฟนเพจ แฟนคลับมากๆ เลยนะคะที่มาเจอกัน ที่นั่งเต็มเอี๊ยดทุกที่นั่งเลย สุ่ยหลินดีใจยิ่งกว่าริ้วทองได้เจอท่านชายดิเรกในกำไลมาศซะอีก สงสารริ้วทองจิงๆ ล่ะเรื่องเนี้ย โดนหลอกตลอดศกอ่ะ TT แถมแห้วท่านชายอีกในตอนสุดท้ายอีกตังหาก

ออกทะเลไปแระ วันนี้สุ่ยหลินกลับมาพร้อมโพสอีกโพสที่สุ่ยหลินมั่นใจ (เอาเองอีกครั้ง^^) ว่ามีประโยชน์มว๊ากกค่าา นั่นคือศัพท์ที่เกี่ยวกับการท่องเนตซึ่งเป็นอวัยวะที่ 34 ของเราทุกคน (อวัยวะที่ 33 ยกให้โทรศัพท์มือถือไปนะ) ได้ยินเค้าพูดกันตรึมว่าเดวนี้ไม่มีทีวีอยู่ได้ แต่ขาดเนตเหมือนขาดใจจจ…ย้อนกลับไปดูตัวเอง เอ้อ!! มันจิงเว้ยเห้ย

อย่างที่รู้กันค่าว่าคนจีนไม่ทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ไม่ว่าเรื่องอะไรก็ตามแต่ ดังนั้นการเรียนภาษาจีนของเรานอกจากเรียนการพูดเรียนไวยากรณ์แล้ว เราเลยต้องเรียนคำศัพท์ภาษาจีนด้วย โดยเฉพาะศัพท์ที่คนในโลกนี้เค้าพูดทับศัพท์กันแต่คนจีนไม่ทับครัชชช  ฮือๆ (เช่น hamburger, sandwich, salad ทำไมนึกได้แต่ของกินหว่าาา อายจุง)

แถมที่สำคัญเวลาเข้าไปที่หน้าเว็บของจีนแบบไม่มีภาษาอังกฤษ โอวว…ช่วยลูกช้างด้วย!! คือไม่มีภาษาอังกฤษจั๊กกะตัวค่าา ไม่ว่าจะเป็น Homepage, username, password, log in, log out, click ฯลฯ ใช้แรกๆ ลำบากมากกั๊บคุณผู้อ่านน ไม่รู้ปุ่มไหนเป็นปุ่มไหน?

ติดตามโพสวิธีท่องเนตภาษาจีนเอาไว้คุยกะคนจีน ไว้ใช้ท่องเว็บจีนในโพสนี้คร่าา (เราจะได้พูดเรื่องเดียวกันซ้ากที เค้าบอกให้ไปหน้า 首页  ห๊ะ!! หน้าอะไรฟร่ะ!)

5 เกมส์โชว์สุดฮิต ฝึกวรยุทธ์ภาษาจีน

game show ฟังภาษาจีน

สวัสดีค่ะแฟนเพจของสุ่ยหลิน^^ ถ้ายังจำกันได้ ก่อนหน้านี้สุ่ยหลินเคยเขียนโพสชวนไปดูหนัง ดูละครจีนกันเยอะๆ เพื่อฝึกวรยุทธ์ 听力 (ฟังภาษาจีน) ของเราให้ดีขึ้นนะ ใครยังไม่ได้อ่านก็ไปที่โพสนี้ เรื่องสั้น 4 ตอนจบ ตอน 3: อยากเรียนภาษาจีน ให้เก่ง ต้อง “ดูหนัง” ให้มากๆ แล้วก็โพสนี้น้า ชวนมาดูหนังจีนกันดีก่าาา!! (中国电影)

พอดีมีคุณผู้อ่านที่รักถามมาว่า เย้ยยย!!…เค้าไม่ชอบดูละคร ไม่ชอบดูหนัง ชอบอะไรที่จบเร็วๆ ไม่ยืดเยื้อ เพราะดูหนัง ดูละครต้องดูทั้งเรื่องม่ะมีเวลาพออ่ะ สุ่ยหลินแนะนำหน่อยจิคับ

ได้เรยยค่าา โพสวันนี้ของสุ่ยหลินจึงมาพร้อมกับเกมส์โชว์ที่คนจีนเค้าฮิ๊ตฮิตกันนะ บางเกมส์โชว์เราคุ้นเคยมั่กๆ เพราะเมืองไทยก็มี เราเข้าใจวิธีการเล่นหมดแล้ว ดูแล้วก็เข้าใจได้ง่ายๆ  วิธีการหาคลิปมาดูก็ง๊ายง่าย ก๊อปชื่อภาษาจีนของเกมส์โชว์พวกเนี้ยไปแปะใน youtube หรือ youku ค่าา ก็จะขึ้นคลิปมาตรึม เลือกเอาตามใจปรารถนาได้ทันทีๆๆ (ต้องมีเสียงเอคโค่นะถึงจะได้อารมณ์ อิอิ)

ติดตาม 5 เกมส์โชว์สุดฮิต ไว้ฝึกวรยุทธ์ ฟังภาษาจีน (听力) กับสุ่ยหลินในโพสนี้ครัชชชช

三八 คำด่าที่ลุ่มลึกในวันสตรีสากล

三八

ในเมื่อวันนี้เป็นวันสตรีสากล สุ่ยหลินในฐานะสตรีคนหนึ่งเลยขอเสนอคำด่า…(อะไรแว๊!!) ที่เกี่ยวกับสตรีค่า แหะๆ เรียกว่ารู้ไว้ใช่ว่าดีกว่า เพราะเราเรียนภาษาจีนให้ได้ดีต้องเรียนวัฒนธรรมเค้าด้วยน้าาาา (ดูดีขึ้นมาทันที ><’)

ติดตามคำด่าที่ลุ่มลึกของคนจีนที่ไหงมาเกี่ยวข้องกะวันสตรีสากลได้ไง? ในโพสนี้ค่ะ

คนจีน คนเกาหลี คนญี่ปุ่นหน้าตาเค้าต่างกันยังไงนะ??

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลินทุกคน หลังจากคร่ำเคร่งกับการเรียนภาษาจีนมาแล้วทั้งอาทิตย์ ก็ได้เวลามาพักสมองกันมั่งแล้วนะคะ เรียนมากไปเดวปวดหัว อิ อิ

วันนี้สุ่ยหลินมีเรื่องนึงอยากเล่าให้ฟัง ตอนสุ่ยหลินไปเรียนเมืองจีนเนี่ย แรกๆ รู้สึกสับสนเหมือนกันว่าคนๆ เนี้ยหน้าตาหมวยๆ เอเชี่ยนๆ แบบเนี้ยเป็นคนชาติไหนกันแน่ ที่สับสนบ่อยสุด ก็คือสามชาตินี้แหละค่ะ จีน เกาหลีและญี่ปุ่น ยิ่งสังคมนักเรียนต่างชาติในจีนด้วย คนเกาหลี คนญีปุ่นเดินกันให้คึ่ก แถมคนอื่นมาเจอหน้าสุ่ยหลิน ยิ่งงงเข้าไปใหญ่ว่าเจ้คนนี้หน้าแบบนี้ แต่ดันพูดจีนม่ะได้ 55 (ตอนนู้น) สร้างความงงงวยเวลาคุยกันยิ่งนัก

ตอนแรกก็คิดว่าสุ่ยหลินสงสัยเรื่องเนี้ยอยู่คนเดียว คงไม่มีใครมาใส่ใจหรอกม๊างเรื่องจุ๋มจิ๋มแบบนี้ แต่จริงๆ แล้วตอนหลังถึงรู้ว่ามีคนอื่นสับสนเรื่องนี้เหมือนกันค่า เลยมีการคุยกันว่าเราจะแยกความแตกต่างของคนสามชาตินี้ยังไงด้วยลักษณะภายนอก สุ่ยหลินว่ามีประโยชน์ดี เพราะเอาจริงๆคนจีนบางคนก็ไม่ชอบคนญี่ปุ่นมาก เพื่อนญี่ปุ่นเคยไปเที่ยวกะสุ่ยหลินเค้ากระซิบบอกเลยค่ะว่าให้สุ่ยหลินเป็นคนพูด เพราะเวลาเค้าพูดกับแม่ค้าแม่ขาย คนขับรถแท็กซี่พวกนี้ฟังสำเนียงเค้าออกชัดว่าเป็นคนญี่ปุ่น เดวจะโดนปฏิบัติไม่ค่อยดีเท่าไหร่ ส่วนคนญี่ปุ่นบางคนเวลาเราเข้าใจผิดคิดว่าเค้าเป็นคนจีน เค้าก็ไม่พอใจนะคะ สุ่ยหลินเข้าใจว่าทั้งหมดนี้มาจากเรื่องการเมืองสมัยนี้กะเรื่องสงครามในอดีต ไม่ว่าจะเป็นสงครามนานกิงที่คนจีนถูกทหารญี่ปุ่นฆ่าตายอย่างทารุณกรรมไปเยอะ และอื่นๆค่ะ

มาติดตามวิธีแยกคนสามชาตินี้ (ด้วยตาเปล่า อิอิ) ได้ ในโพสนี้กะสุ่ยหลินค่าา^^

ภาษาจีน ไต้หวัน VS แผ่นดินใหญ่ จีนเดียวกันไหงพูดม่ะเหมือนกัลลล

สวัสดีจ้า แฟนเพจที่รักของสุ่ยหลิน วันนี้สุ่ยหลินกลับมาพร้อมกับคำถามที่ได้ยินบ๊อยบ่อย จะไปเรียนที่ไหนดีระหว่างจีนแผ่นใหญ่กับไต้หวัน ภาษาจีน อันไหนดีกว่ากัน แล้วต่างกันจังได๋? เรียนมาแบบไหนใช้ประโยชน์ได้มากกว่า? หนุ่มชาติไหนหล่อกว่ากัลล อุ๊ยย! ไต้หวันมี F4 กะ ไจ่ไจ๋เป็นตัวชูโรง แล้วหวงเสี่ยวหมิงของพี่จีน (ที่เพิ่งแต่งงาน คืออาไล คือไม่พอใจ เข้าใจบ่??!!) จะสู้ได้ม้ายยย เย้ยยย….นอกเรื่องไปไกล อิ อิ

มาติดตามความเหมือนและต่างของภาษาจีนไต้หวันและจีนแผ่นดินใหญ่ได้ในโพสนี้ครัชชช

ว่าด้วยเรื่อง 外来语 กับคลิปฮาฮา

ตอนสุ่ยหลินเริ่มเรียนภาษาใหม่ๆ ไม่ชอบเลยอ่ะคับกับการเรียกคำทับศัพท์ (外来语 wàiláiyǔ) ภาษาอังกฤษเวอร์ชั่นจีน ยกตัวอย่าง Computer ชาติฝรั่ง ชาติไหนๆ ก็ต้องออกเสียงคล้ายๆ กันว่า คอม-พิ้ว-เต้อ หรือ ค้อม-พิว-เท่อ หรืออะไรทำนองนี้แระ แต่ภาษาจีนเรียกว่า 电脑 [diànnǎo] = =’ (แปลตรงตัวว่าสมองไฟฟ้า) เฮือกกกก

ตอนเรียนใหม่ๆ ไม่มีหลักอะไรในจดจำเลยในชีวิตหมวยยยย ฮือๆ ศัพท์ชีวิตประจำวันก็เยอะแระ นี่ยังไม่รวม Hamburger = 汉堡包 [hànbǎobāo] (ห่อกำแพงดินของชาวฮั่น??) มาม่า = 方便面 [fāngbiànmiàn] (บะหมี่สะดวกสบาย^^) เทนนิส = 网球 [wǎngqiú] (ลูกบอลตาข่าย)

และนี่ยังไม่รวมชื่อเมืองชื่อเฉพาะต่างๆ อาทิ London = 伦敦 [Lúndūn] (ลอนดอน) ฮอกไกโด = 北海道 [Běihǎidào] อ๋อย..อยากจะร้องไห้แงๆ

โพสนี้ไม่ได้เรียนภาษาจีน แต่มารู้จักคนจีนกัน

สวัสดีค่ะ แฟนที่น่ารักทุกคน คร่ำเคร่งเรื่องเรียนกันมาเยอะแล้ว โพสนี้มาพักเบรคเบาๆ ด้วยเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับคนจีนกันดีกว่าค่าา อย่างที่รู้กันว่าประเทศจีนนั้นกว้างงใหญ่ๆๆ ไพศาลมว๊ากก แต่ละภูมิภาคก็มีจุดเด่นที่แตกต่างกันไป และเพราะที่ประเทศที่ใหญ่มากนี้เอง บางสถานที่ในเมืองจีนดูราวกับว่าอยู่คนละประเทศเลยทีเดียวเชียว อย่างเช่น ฮาร์บินเหนือสุดติดรัสเซีย หน้าหนาวติดลบ 30  เกาะไห่หนาน (ไหหลำ) ใต้สุดของจีนหน้าหนาว 30 องศา

จะว่าไปแล้วก็ไม่ต่างกับบ้านเราหรอกค่ะ ขนาดประเทศไทยไม่ต้องกว้างใหญ่เท่าจีน เราเองก็ยังมีภาพพจน์หรือความรู้สึกต่อคนไทยในแต่ละภาคต่างๆ ของประเทศไม่เหมือนกันนะ เช่น เรามองว่าคนเหนือพูดช้า พูดเบาๆ ขาวๆ คนใต้พูดเร็ว ตัดสินใจรวดเร็วทันใจ คนอีสานมีน้ำอดน้ำทนสูง ฯลฯ อะไรแบบนี้

ดังนั้นคนจีนด้วยกันเองเค้ามองคนจีนคนอื่นๆ ยังไงนะ? อยากรู้กันมั๊ย?? ติดตามได้ในโพสนี้จ้าา

Popular Posts

My Favorites

ฉิน, ฮั่น, ถัง, ซ่ง, หยวน, หมิง, ชิง??? จิ๋นซีฮ่องเต้มา!! หวังเจาจวินก็มา!! ตอน...

สวัสดีค่าแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลินทุกคน^^ ได้เวลาวันศุกร์แว้ววว มาพักเบรคการเรียนภาษาจีน (อย่างคร่ำเคร่ง อิ อิ) ของพวกเรามั่งนะจ๊ะ สุ่ยหลินเชื่อว่าพวกเราเหล่าแฟนเพจนี่ต้องมีบางคนเป็นแฟนคลับคอหนังจีนโบราณกันมั่งแน่ๆ หรือถ้าใครไม่ถึงขั้นเป็นแฟนคลับก็ต้องมีผ่านตาหนังจีน ละครจีนโบราณกันมั่งชัวร์ๆ เนอะ เคยสงสัยกันไหมคะว่า เอ..ทำไมหนังจีน ละครจีนนี่มีหลายยุค หลายสมัยมากๆ? ยุคไหน?...