Home Blog Page 19

得 คืออะไรกานพี่น้อง?? ตอนที่ 2: 得+上 (ขึ้น) หรือ 下 (ลง)

ก่อนอื่นสุ่ยหลินขอขอบคุณมากค่า สำหรับยอด Like และ View ที่ล้นหลามสำหรับตอนที่ 1 ที่เล่าเรื่อง 得(de)(เตอะ) ไปค่า ดีใจจุงที่โพสมีประโยชน์กะคนหมู่มาก สุ่ยหลินกรุยทางไว้เป็นอบต.นะรู้ป่าว!

มาต่อตอนที่สองกันค่ะ ขอทบทวนนิดนุงนะ จากที่อ่านตอนแรกกันไปแล้ว
得มีวิธีการใช้คือ กริยา + 得 + ผลลัพธ์ของกริยานั้น
หากว่าเราจะพูดในรูปปฏิเสธ ก็ใช้不 แทนที่ 得นะจ๊ะ

得 คืออะไรกานพี่น้อง?? ถ้าเป็นภาษาไทยต้องแปลไหม ถ้าแปลแล้วแปลว่าอะไรอ่ะ (ตอนที่ 1)

สุ่ยหลินมั่นใจล้านเปอร์เซ็นต์ว่าคนเรียนภาษาจีนใหม่ๆ ต้องได้เจอกับตัวอักษรตัว 得 [de] เนี้ย แล้วก็จะงงว่ามันคืออาไล ทำไมต้องมี มีหรือไม่มีในประโยคก็ความหมายเท่าเดิม (เด๊ะ!) แล้วเวลาแปลต้องแปลไหมฮึ?

วันนี้มาเคลียร์ใจใสกระจ่างกับ 得 กันน้า

เรื่องของชา: เส้นทางของใบชาหลงจิ่ง 茶事:一片龙井树叶的旅行

วันนี้มีเรื่องน่าสนใจมาฝากค่ะเป็นเรื่องโลกของใบชาหลงจิ่ง ที่เป็นชาที่ (ว่ากันว่า) ดีที่สุดประเภทหนึ่ง โดยข่าวนี้เล่าถึงเส้นทางของใบชา 3 สาย ได้แก่คนเก็บใบชา เจ้าของร้านชาและคนดื่มชา ว่ามีเส้นทางหรือที่มาที่ไปเป็นอย่างไร

สุ่ยหลินเองก็ได้ยินมานานว่าชาหลงจิ่งที่ดีที่สุดอยู่ที่หางโจว แต่เพิ่งรู้ว่าชาหลงจิ่งที่แพงที่สุดคือใบชาต้นเทศกาลเช้งเม้ง มาติดตามเรื่องราวของใบชาหลงจิ่งที่ขายกันเป็นกรัมตั้งแต่กรัมละ 300 จนไปถึงกรัมละ 3,000 บาท

ติดตามกันได้เลยค่ะ

夕阳婚纱梦 ชุดแต่งงานในฝันยามพระอาทิตย์ตก

สวัสดีค่าแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ วันนี้สุ่ยหลินมีเรื่องหวานๆ ชวนประทับใจมาเล่าให้ฟังนะคะ เป็นเรื่องที่แปลมาจากเว็บไซด์ Sina.com.cn เล่าเรื่องชีวิตคู่แต่งงานคุณตาคุณยายที่น่ารักมากๆ ไม่เสียเวลาติดตามกันเลยนะคะ

หลังจากใช้ชีวิตฉันสามีภรรยามากว่าทศวรรษ แต่คุณตาคุณยายไม่เคยได้มีโอกาสสวมชุดแต่งงานจริงๆ สักครั้ง ได้มีกลุ่มนักศึกษามหาวิทยาลัยคณะสื่อสารมวลชนกลุ่มหนึ่ง จัดให้มีการถ่ายภาพแต่งงานสำหรับผู้สูงอายุจำนวน 31 คู่ โดยไม่มีค่าใช้จ่าย ทั้งหมดก็เพื่อเติมเต็มความฝันของผู้สูงอายุกลุ่มหนึ่งให้เป็นจริง พาพวกเขาหวนระลึกกลับไปถึงชีวิตคู่ในอดีตเมื่อยามเยาว์วัยค่ะ

รูปภาพของฉัน ความฝันของฉัน (我的照片我的梦)

สวัสดีค่ะ post ครั้งนี้อาจเป็นแนวรายการคนค้นคนไปบ้างนะคะ ไปอ่านเจอมาคิดว่าน่าสนใจ ให้มุมมองในสายตาของเด็กๆ ซึ่งครั้งหนึ่งเราก็เคยผ่านมา เรื่องราวของเด็กบางคนอาจทำให้อมยิ้มได้ บางเรื่องก็อดเศร้าใจไปด้วยไม่ได้ ลองอ่านกันดูนะคะ

รูปภาพของฉัน ความฝันของฉัน (我的照片我的梦) [wǒ de zhàopiàn wǒ de mèng] (หว่อ เตอะ เจ้า เพี่ยน หว่อ เตอะ เมิ่ง)

เกร็ดจีน: ชื่อจีนทำงง

ประเทศไทยเราเป็นประเทศที่นิยมทับชื่อเรียกจากภาษาอังกฤษ เราเรียก “แมคโดนัล” (Mcdonald), “เคเอฟซี” (KFC), “สตาร์บัค” (Starbucks) , “คาร์ฟูร์” (Carrefour), “อีเกีย” (IKEA) ฯลฯ

แต่สำหรับจีน ไม่เลยอย่างสิ้นเชิง

คนจีนได้คิดชื่อจีนเหล่านี้ขึ้นมาเรียบร้อย และที่สำคัญ “ไม่เรียกทับศัพท์” เลยค่ะ ยกตัวอย่างง่ายๆ สมมติว่าเรียกแท็กซี่ที่เมืองจีนเพื่อไปส่งที่คาร์ฟูร์ บอกว่า “ไปคาร์ฟูร์” แท็กซี่จะงงงวยมากมายว่าจะไปที่ไหนกันแน่

ดังนั้นมารู้ชื่อทับศัพท์จีนไว้ไม่เสียหลายแน่นอน

อาหารเช้าแบบจีนๆ (‪‎中国早餐‬) ตอนที่ 2

วันนี้มาต่อเรื่อง‎อาหารเช้าแบบจีนๆ‬ กันค่า มีทั้งแบบที่เราเองรู้จัก หรือบางอย่างถึงกับงง มันคือสิ่งใด! อัลไลหว่า! พร้อมกับมีคำถามในใจว่าจะอร่อยรึ!

ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม รู้จักกันหน่อยก่อนจะกินเข้าปากกันนะคะ ไม่แน่หลังกินแล้วอาจจะติดใจ กลับมาเมืองไทยหากินไม่ได้อีกนา สุ่ยหลินขอเตือนนน…
เริ่มกันเล้ย

อาหารเช้าแบบจีนๆ (‪‎中国早餐‬) ตอนที่ 1

ตอนสุ่ยหลินไปเรียนที่เมืองจีน‬ มีอาหารเช้าสะดวกรวดเร็ว กินง่าย เดินไปกินไป (ไม่ค่อยเหมาะนะคะ ขออำภัย) ขายกันทั่วตามแผงลอยหน้าป้ายรถเมล์ หน้าโรงเรียน หรือตามแหล่งชุมชนต่างๆ

บางอย่างสุ่ยหลินก็ชอบมั่กๆ อยากมาแชร์ บางอย่างก็ไม่ค่อยโดนเท่าไหร่ ประมาณว่ากินไปกันตายไปงั้นๆ แต่ทั้งนี้แต่ละพื้นที่ก็ขายอาหารไม่เหมือนกันค่ะ สุ่ยหลินไปเรียนที่เซี่ยงไฮ้และหังโจว อาหารเช้าแบบนี้ก็คงมีความแตกต่างกับที่ปักกิ่งหรืออาหารทางใต้ค่ะ แต่ยังไงก็ตามเรารู้จักไวัมั่งไม่เสียหลาย จะได้ลองชิมเมื่อมีโอกาสนะคะ ^^

สงครามเอนทรานซ์ (高考战争)

วันนี้สุ่ยหลินมีเรื่องน่าสนใจมากฝากค่ะ เป็นเรื่องการสอบเอนทรานซ์ของนักเรียนจีนทั่วประเทศ ซึ่งจัดขึ้นทุกเดือนมิถุนายนของทุกปี เป็นสนามโหดหินซึ่งขึ้นชื่อลือชาว่าปราบเซียนเหลือหลาย อาจารย์เคยเล่าให้ฟังว่าแต่ก่อนการแข่งขันรุนแรงกว่านี้มาก เปรียบเทียบง่ายๆ ว่าคนสอบทุก 10 คนจะมีแค่ 4 คนที่มีที่เรียนในมหาลัย อีก 2 คนจะไปเรียนโรงเรียนฝึกวิชาชีพ ที่เหลือคือไม่มีที่เรียน !!ต่อให้มีเงินก็ตาม

นอกจากนี้ครอบครัวคนจีนมีความเชื่อกันว่าการสอบเอนทรานซ์สามารถเปลี่ยนชีวิตนักเรียนได้ การได้เรียนมหาลัยดีๆ หมายถึงอนาคตที่ดีขึ้น เป็นจุดมุ่งหมายของเด็กนักเรียนทุกคน ถ้าเอนท์ไม่ติดไม่มีที่เรียนก็ต้องออกมาทำงานรับจ้าง เคยถามอาจารย์ว่าเอนท์ไม่ติดก็เอนท์ใหม่ปีหน้าสิ อาจารย์บอกว่าตัวเลขนักเรียนม.6 สอบเอนท์ปีๆ หนึ่งเกือบ 10 ล้านคน (ปี 2014 มี 9.8 ล้านคน) ปีนี้เอนท์ไม่ติด ปีหน้าสอบใหม่ก็ได้ แต่ก็ต้องสู้กับอัตราส่วนคนสอบใหม่ในปีหน้าอันมหาศาลเหมือนเดิม T_T

และเพราะความเครียดความกดดันสูงนี้เอง จึงที่มาของแรงกดดันมหาศาลไม่เพียงแต่ไปยังเด็กนักเรียนเท่านั้น ยังรวมไปถึงครอบครัวของเด็กด้วย ครอบครัวจากชนบทยอมกู้หนี้ยืมสินส่งลูกเรียนขอให้เอนท์ติด หลายครอบครัวเชื่อว่าเอนท์ไม่ติดชีวิตจะพังทลาย มีตัวเลขการฆ่าตัวตายเพิ่มขึ้นทุกปีเพราะเอนท์ไม่ติดด้วย

ในภาพชุดเหล่านี้เป็นการถ่ายภาพของนักเรียนม.ปลายในมณฑลเหอหนาน แสดงถึงชีวิต ความเครียด ความกดดัน ความคาดหวังของทั้งนักเรียนและครอบครัวเพื่อเตรียมการสอบเอนทรานซ์ในปี 2014 ที่แล้วมาค่ะ (ของปีนี้กำลังจะเริ่มกันเดือนหน้านี้แหละค่ะ)

มาติดตามชีวิตของเด็กนักเรียนม.ปลายชาวจีน เพื่อเตรียมตัวสอบเอนทรานซ์กันค่ะ

การ เดินทางในจีน (中国交通) ตอนรถไฟ ตอน 2

ตั๋วรถไฟจีน‬ บอกอะไรเราบ้าง

ครั้งแรกที่สุ่ยหลินได้ ตั๋วรถไฟจีน ในมือ (จากการช่วยเหลือของเพื่อนจีนที่ฝากเค้าซื้อ) ความรู้สึกคือมันคือกระดาษสีชมพูใบเล็กๆ อ่อนๆ เล็กกว่าใบเซียมซี พิมพ์ข้อความแน่นเปรี๊ยะบนกระดาษ และข้อความทั้งหมดเป็นภาษาจีนนนนนล้วนๆๆ ฮ่วยๆๆ มีตัวอังกฤษอยู่จึ๋งนึง คือชื่อเมืองและ รหัสรถ (เรื่องรหัสรถ เล่าไปแล้วใน การเดินทางในจีน (中国交通) ตอนรถไฟ ตอน 1) ไม่ได้อธิบายอะไรเล้ยยย หมวยปวดกบาลแท้ !!

Popular Posts

My Favorites

รวมพลังศัพท์แสงแห่งโลกโซเชียลลลล!!

จั่วหัวได้เว่อร์วัง อลังการมั่กๆๆ ใช่ป่าวคะ อิ อิ ตอนนี้สุ่ยหลินว่าเราต่างมีโลกโซเชียลกันหมดเนอะ ดังนั้นมารู้จักศัพท์โซเชียลเวอร์ชั่นจีนๆ ดีฝ่าค่ะ ศัพท์พวกเนี้ยเก็บไว้ใช้คุย แชท ทำงานกะคนจีนได้นะคะ^^ 1. 网路 = internet   2....