อนาคตกับ 将 (ไม่ใช่เจียงฮายนะ อิ อิ)

27561
SHARE

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ สุ่ยหลินเคยเขียนโพสเรื่อง 着,了 และ 过 ตัวช่วยบอก Tense ในภาษาจีน ไว้ค่ะ โพสนี้จะเรียกได้ว่าเป็นตอนต่อของโพสนั้นก็ได้นะ เพราะโพสนี้สุ่ยหลินขอเพิ่มตัวบอก Tense ในภาษาจีนอีกตัวหนึ่งที่เจอบ่อยใช้บ่อยมากมาย ติดตามว่าจะเป็นตัวไหนนั้นได้ในโพสนี้กับสุ่ยหลินค่ะ

 [jiāng]

คำนี้ก็คือคำว่า 将 [jiāng] ค่ะ 将 จะใช้เพื่อบอกว่ามีบางสิ่งจะเกิดขึ้นในอนาคตอันใกล้ ภาษาไทยแปลว่า “จะ” มักจะเจอในภาษาเขียนมากกว่าภาษาพูด  และนอกจากนี้สามารถใช้ร่วมกับ 会 และ 要 เป็น 将要 หรือ 将会 ได้ค่ะ

โดยโครงสร้างประโยคก็คือ
+ ( / 要) + เหตุการณ์ที่ใกล้จะเกิดขึ้น

ตัวอย่างประโยค

这次世界杯在莫斯科举行。
Zhè cì Shìjièbēi jiāng zài Mòsīkē jǔxíng.
ฟุตบอลโลกครั้งนี้จะจัดขึ้นที่กรุงมอสโก

他最近去中国留学习。
Tā zuìjìn jiāngyào qù Zhōngguó liú xuéxí.
ตอนนี้เขากำลังจะไปเรียนที่ประเทศจีน

成为一个成功的企业家。
Tā jiānghuì chéngwéi yīgè chénggōng de qǐyèjiā.
เขากำลังจะกลายเป็นผู้ประกอบการที่ประสบความสำเร็จ

我们公司明年推出一系列新产品。
Wǒmen gōngsī míngnián jiāngyào tuīchū yīxìliè xīn chǎnpǐn.
บริษัทของเราจะเปิดตัวผลิตภัณฑ์ซีรีส์ใหม่ในปีหน้า

มาถึงตรงนี้แล้ว แฟนเพจสงสัยเหมือนสุ่ยหลินไหมคะว่าเอ? แล้วมันมีอะไรที่แตกต่างกับ 要 และ 快要 ที่ก็แปลว่า “จะ” เหมือนกันล่ะ มาดูกันเลยค่ะ

 

ความแตกต่างของ  , และ 快要

ใช้กับเหตุการณ์ในอนาคตอันใกล้ และรู้แน่นอนว่าจะเกิดขึ้นเมื่อไหร่ เพราะมีการวางแผนหรือเตรียมการไว้แล้ว

ในขณะที่ 快要 ใช้กับเหตุการณ์ในอนาคตอันใกล้มาก ซึ่งมักจะเร็วกว่า 将 (快要 อาจจะเป็นนาทีหรือเป็นวัน แต่ในความรู้สึกของคนพูดคือเกิดขึ้นเร็วกว่าประโยคเดียวกันที่ใช้ 将 )

ส่วน จะใช้กับเหตุการณ์ในอนาคตอันใกล้ และแฝงเจตนาของประธานหรือคนพูดว่าต้องการที่จะทำให้เหตุการณนั้นเกิดขึ้นด้วย (将 ไม่ได้แฝงความต้องการ แค่เป็นการบอกว่าเหตุการณ์นั้นมีแผนที่จะเกิดขึ้นในเร็วๆ นี้)

ถ้าเรามาเรียงลำดับความเร็วที่จะเกิดขึ้นโดยเรียงจากความเร็วน้อยที่สุดมาความเร็วมากที่สุด จะเรียงได้แบบนี้ค่ะ
快要 -> ->

ลองดูประโยคตัวอย่างเพื่อความเข้าใจค่ะ

快要去中国。
Wǒ kuàiyào qù Zhōngguó.
ฉันจะไปประเทศจีนเร็ว ๆ นี้

去中国。
Wǒ yào qù Zhōngguó.
ฉัน (ต้องการ) จะไปประเทศจีน (จุดแตกต่างคือ สื่อความต้องการของคนพูดด้วย)

去中国。
ฉันจะไปประเทศจีนเร็ว ๆ นี้ (จุดแตกต่างคือมีการวางแผนว่าจะไปเมื่อไหร่)

จบแล้วค่ะกับโพสที่ถึงแม้ไม่ยาวมาก แต่ก็เข้าใจได้ชัดเจนกับการใช้ 将 นะคะ ฝากติดตามโพสต่อไปกับสุ่ยหลินนะจ๊ะ

สุ่ยหลิน