เรียนจีน

Home เรียนจีน

มาดูสถาปัตยกรรมบ้านเก่าจีนที่สวยที่สุดกัน! ตอนที่ 2

ไม่พูดพล่ามทำเพลง มาต่อกันเลยนะจ๊ะ
ใครยังงง ต่ออะไร ยังไง กลับไปอ่านตอนแรกได้ที่นี่นะคะ
มาดูสถาปัตยกรรมบ้านเก่าจีนที่สวยที่สุดกัน! ตอนที่ 1

Please follow and like us:

มาดูสถาปัตยกรรมบ้านเก่าจีนที่สวยที่สุดกัน! ตอนที่ 1

ไม่รู้ว่าใครชอบเหมือนสุ่ยหลินหรือป่าวนะคะ สุ่ยหลินชอบบ้านเก่าๆ มากๆ เลยไม่ว่าของจีนของไทยชอบหมด เพราะว่าบ้านเก่าๆ พวกนี้ บอกเล่าอะไรหลายๆ อย่างผ่านกาลเวลา ผ่านร้อนผ่านหนาว บอกถึงวัฒนธรรม ความเชื่อประเพณีและอะไรอีกเยอะแยะเลยนะ

ที่สำคัญพอเวลาผ่านไป บ้านเก่าๆ เหล่านี้ ก็หาอีกไม่ได้แล้ว ช่างฝีมือเก่งๆ เทคนิคสมัยนั้นก็ล้มหายตายจากกันไปหมด หรือไม่ก็ไม่มีใครคิดจะสร้าง คิดจะทำแบบนี้อีก

สิ่งทีเหลืออยู่ก็เหลือเพียงความทรงจำ ให้เรามองย้อนไปถึงอดีตอันรุ่งเรืองที่เคยมีค่ะ

วันนี้มีรูปบ้านเก่าของจีนสุดสวยมาฝาก แต่ละพื้นที่ก็มีวัฒนธรรมไม่เหมือนกัน ภูมิอากาศภูมิประเทศก็ไม่เหมือนกัน ทำให้สร้างคนละสไตล์สร้างคนละแบบกัน

Please follow and like us:

ภาษาจีนก็มีชื่อเล่นนะจ๊ะ (中文名称)

สุ่ยหลินว่าหลายคนอาจงง ว่าทำไมภาษาจีนถึงเรียกได้หลายอย่างจัง ตอนเริ่มเรียนใหม่ๆ สุ่ยหลินก็งงเหมือนกันว่าทำไมต้องเรียกตั้งหลายชื่อ ทั้งๆ ที่ทั้งหมดก็คือภาษาจีนกลางเหมือนกันแหละ
มีทั้ง 国语, 普通话, 汉语, 中文, 白话文 ฯลฯ
ซึ่งทั้งหมดแปลว่า “ภาษาจีนกลางแมนดาริน!” ><‘

พวกเราเองเรียนภาษาจีนในฐานะคนต่างชาติ อาจไม่เห็นความแตกต่าง แต่คนจีนฟังแล้วรู้สึกว่า sensitive บางชื่อก็ตั้งมาเพราะเหตุผลทางการเมือง บางชื่อก็เกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมและความเป็นมาค่ะ

พอฟังอาจารย์เล่าให้ฟังก็ถึงบางอ้อ เลยอยากเล่าให้มิตรรักแฟนเพจฟังจัง ถึงแม้ว่าเราจะรู้คำแปลแล้วว่า คำพวกนี้แปลว่าภาษาจีนกลางทั้งหมด แต่พอรู้เหตุผลก็ช่วยให้เราจำได้แม่นขึ้น อาจารย์ถึงว่าเรียนภาษาต้องเรียนให้ถึงแก่น มันเป็นอย่างนี้นี่เองงงงงง….(เอคโค่) อุ อุ
เริ่มเลยนะค้า

Please follow and like us:

中国礼节: 7 ข้อที่ควรรู้เวลาไปกินโต๊ะจีน (เรื่องกินๆ ที่อย่ามองข้าม)

People with chopsticks sharing Chinese dishes

เวลามีถูกเชิญไปเป็นแขกกินโต๊ะจีน สุ่ยหลินคิดว่าหลายคนอาจจะรู้สึกอึกอักๆ นิดหน่อยกลัวว่าจะทำอะไรเปิ่นๆ หรือป่าว สุ่ยหลินเองตอนอยู่เมืองไทยก็เคยกินโต๊ะจีน (โต๊ะแชร์) บ้าง อาศัยว่าเราเป็นเด็ก (ตอนนู้น) ทำอะไรก็ไม่ผิดเนอะ แต่พอไปเรียนเมืองจีนจริงๆ เค้าเชิญไป ตอนนั้นก็ไม่เด็กแล้วค่า จะทำอะไรก็ต้องดูทิศทางลมด้วย กลัวจะหน้าแตก เดวจะขายหน้าประเทศชาติและเจ้าภาพ ><‘

เลยสรุปมาเล่าสู่กันฟังนะจ๊ะ อันนี้ต้องบอกก่อนเลยว่าแต่ละพื้นที่ของจีนก็อาจมีธรรมเนียมปฏิบัติที่แตกต่างกันออกไป อันนี้เป็นกฏ กติกา มารยาทสากลอันกลางๆ ซึ่งภาษาจีนเรียก 中国礼节(zhōng guó lǐ jié) = ธรรมเนียมมารยาทจีน

ติดตามกันเลยน้า

Please follow and like us:

ต้องจำภาษาจีนทั้งหมดกี่ตัว ถึงใช้ภาษาจีนได้? ท้อแท้นะ สิบอกให้ ตอนที่ 2

最常用的 1,000个汉字 อักษรจีน1,000 ตัวที่ใช้บ่อย

ต้องขอขอบคุณมิตรรักแฟนๆ ที่ให้ความสนใจกับ ‪#‎อักษรจีน‬ ใช้บ่อย เป็นอย่างมากนะคะ และตามที่ขอมาค่ะ สุ่ยหลินจัดให้ โดยหามาเพิ่มจากคราวที่แล้ว รวมคราวนี้แล้วก็ครบพันตัวพอดี

แต่อย่าดูถูกไป เพราะ 1 พันตัวเนี้ย ถ้าอ่านออกก็ถือว่าอ่านหนังสือทั่วไปได้ประมาณ 90% แล้วนะคะ ไม่ธรรมดาเลยใช่ไหม อีก 7 หมื่นกว่าตัวเอาขึ้นหิ้งไว้ก่อน

Please follow and like us:

ต้องจำภาษาจีนทั้งหมดกี่ตัว ถึงใช้ภาษาจีนได้? ท้อแท้นะ สิบอกให้ ตอนที่ 1

ปัญหาหลักของคนไทย (และสุ่ยหลินแรกๆ) ในการเรียนภาษาจีนก็คือรู้สึกว่าต๊อแต้ สิ้นหวังในการจำตัวอักษรภาษาจีนมาก สรุปว่ามีกี่ตัวกันแน่ แล้วชั้นต้องจำอีกกี่ตัว? กว่าจะใช้งานได้ ถ้าเป็นงี้แล้วเมื่อไหร่ชั้นจะใช้ภาษาจีนได้ซะที?

วันนี้มีคำตอบที่อ่านแล้วจะแปลกใจ (เหมือนสุ่ยหลิน) ค่า อิ อิ ติดตามโลด

Please follow and like us:

‪พินอิน คืออะไร‬ อ่านออกไปแล้วคนจีนยังงง???

拼音

สวัสดีค่าแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลินทุกคน^^ สุ่ยหลินมักได้รับคำถามจากแฟนเพจที่น่ารักว่าตอนเริ่มเรียนภาษาจีนใหม่ๆ เนี่ย พินอิน (拼音) [pīnyīn] คืออะไร? เราจำเป็นต้องเรียนด้วยเหรอ? เรียนแล้วได้ประโยชน์อะไร??

แล้วถ้าหากอยากจะเรียนแค่พูดอย่างเดียว ไม่ได้เรียนอ่านเขียนซักกะหน่อย อย่างนี้ต้องรู้พินอินมั๊ย?? คราวนี้เรามาทำความรู้จัก‪พินอินกันดีกว่าค่ะ สุ่ยหลินถือว่าเป็นเครื่องมือสำคัญมากๆ เลยนะกับคนเริ่มแรกเรียนจีนอย่างเราจ๊ะ

มาติดตามว่า พินอินคืออะไร‬ อ่านออกไปแล้วคนจีนยังงง?? ในโพสนี้กะสุ่ยหลินเลยค่าาา^^

Please follow and like us:

6 เทคนิค สกิลชอปปิ้งขั้นเทพที่‪เมืองจีน

สุ่ยหลินไปอ่านเจอบทความนี้มาค่ะ เค้าเขียนให้ฝรั่งอ่านไว้เวลาไป ‪ซื้อของที่เมืองจีน แต่อ่านแล้วมีประโยชน์ดีค่ะ คนไทยอ่านได้ฝรั่งอ่านดี สุ่ยหลินเลยขอมาเล่าสู่กันฟัง อย่าหาว่าเอามะพร้าวห้าวมาขายสวนน้า เพราะสำหรับมือใหม่หัดซื้อ เราจะได้ไม่ตกประหม่า โดนมนต์แม่ค้าหรือโดนคนจีนหลอกได้ง่ายๆ

มาติดตามกันเนอะ

Please follow and like us:

得 คืออะไรกานพี่น้อง?? ตอนที่ 2: 得+上 (ขึ้น) หรือ 下 (ลง)

ก่อนอื่นสุ่ยหลินขอขอบคุณมากค่า สำหรับยอด Like และ View ที่ล้นหลามสำหรับตอนที่ 1 ที่เล่าเรื่อง 得(de)(เตอะ) ไปค่า ดีใจจุงที่โพสมีประโยชน์กะคนหมู่มาก สุ่ยหลินกรุยทางไว้เป็นอบต.นะรู้ป่าว!

มาต่อตอนที่สองกันค่ะ ขอทบทวนนิดนุงนะ จากที่อ่านตอนแรกกันไปแล้ว
得 มีวิธีการใช้คือ กริยา + 得 + ความเป็นไปได้ของกริยา
หากว่าเราจะใช้ในรูปปฏิเสธ ก็ใช้ 不 แทนที่ 得 นะจ๊ะ

Please follow and like us:

得 คืออะไรกานพี่น้อง?? ถ้าเป็นภาษาไทยต้องแปลไหม ถ้าแปลแล้วแปลว่าอะไรอ่ะ (ตอนที่ 1)

สุ่ยหลินมั่นใจล้านเปอร์เซ็นต์ว่าคนเรียนภาษาจีนใหม่ๆ ต้องได้เจอกับตัวอักษรตัว 得 [de] เนี้ย แล้วก็จะงงว่ามันคืออาไล ทำไมต้องมี มีหรือไม่มีในประโยคก็ความหมายเท่าเดิม (เด๊ะ!) แล้วเวลาแปลต้องแปลไหมฮึ?

วันนี้มาเคลียร์ใจใสกระจ่างกับ 得 กันน้า

Please follow and like us:
error

หากคิดว่าดีมีประโยชน์ ติดตามเราได้ตามช่องทางเหล่านี้นะคะ click เลย!