帮--帮助--帮忙

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ ห่างหายจากโพสไปตั้งน้านนานเพราะสุ่ยหลินไปเมืองจีนมาค่ะ ที่เมืองจีนมีคอมพิวเตอร์ก็เหมือนมีสากกะเบือเพราะทำอะไรก็ไม่ได้ เข้าอะไรไม่ได้เลยนอกจากของจีนอย่างเดียว ได้เวลากลับเมืองไทยมาเคลียร์งานล้านแปด ยุ่งแค่ไหนก็ต้องไม่ลืมเขียนโพสสอนภาษาจีนให้แฟนเพจด้วยนะ วันนี้ถือว่าเป็นอีกโพสที่แฟนเพจผู้เริ่มเรียนภาษาจีน เรียนแล้วแต่งงมาก เพราะมีตั้งหลายคำทั้งๆ ที่มีคำแปลเดียวในภาษาไทย ติดตามได้เลยค่ะ

คำว่า 帮 , 帮助 และ 帮忙 ทั้ง 3 คำนี้มีความหมายคล้ายกันคือหมายถึง ให้ความช่วยเหลือ หรือช่วยให้พ้นจากความยากลำบาก แต่ก็ยังมีจุดแตกต่างอยู่บ้างตรงที่ลักษณะและขอบเขตการใช้งานนะคะ โพสนี้เรามาดูรายละเอียดลึกๆ ตามแบบฉบับอธิบายง่ายๆ แต่ใช้งานได้จริงสไตล์สุ่ยหลินค่ะ 

Continue Reading "帮 VS 帮助 VS 帮忙 “ช่วย” เหมือนกัน แต่ต่างกันตรงไหนนะ??"
เทคนิคการเรียนภาษาจีนจากแฟนเพจ

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ โพสต์ก่อนหน้านี้ถ้าใครจำได้สุ่ยหลินได้มีการขอให้แฟนเพจแชร์เทคนิคการเรียนภาษาจีนของตัวเอง พร้อมทั้งเล่าให้ฟังว่าเวลาเรียนภาษาจีนประสบปัญหาอะไรบ้าง เวลาเจอปัญหาพวกนี้แล้วแก้ไขยังไง เทคนิคของแฟนเพจที่เขียนมาน่าสนใจทั้งนั้นเลยค่ะ วันนี้สุ่ยหลินขออนุญาตรวบรวมเทคนิคทั้งหมดแชร์ให้ทุกคนได้อ่านพร้อมๆ กันนะคะ จะได้เอาไปปรับใช้ให้เหมาะกับสไตล์การเรียนของตัวเองนะจ๊ะ

Continue Reading "เทคนิคการเรียนภาษาจีนจากแฟนเพจ รับประกันความสำเร็จ!! อ่านสิคะซิส"
练习口语

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ วันนี้สุ่ยหลินมีคลิปดีๆ มาฝากค่ะ เจ้าของคลิปเป็นสาวชาวจีนที่ไปเรียนต่อที่อเมริกาโดยเริ่มจากการเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยนก่อน เขาบอกว่าใช้เวลา 1 ปีในการฝึกการพูดภาษาอังกฤษให้คล่อง ลื่นไหล และใกล้เคียงกับเจ้าของภาษาค่ะ ซึ่งเทคนิคต่างๆ ที่เขาฝึกแล้วประสบความสำเร็จมา เขาได้แชร์ไว้ในคลิปที่สุ่ยหลินเอามาฝากวันนี้ค่ะ ซึ่งคลิปนี้สุ่ยหลินดูแล้วใช้เทคนิคเดียวกันเป๊ะเลยกับการ “ฝึกพูดภาษาจีน” ของพวกเรา สุ่ยหลินจึงขอสรุปเนื้อหาสำคัญๆ ไว้ด้านล่างนี้ โดยการเปลี่ยนจากฝึกภาษาอังกฤษเป็นฝึกภาษาจีนให้เข้ากับแฟนเพจของสุ่ยหลินนะจ๊ะ ติดตามกันเลย รับรองได้ประโยชน์ชัวร์ๆ

Continue Reading "4 เทคนิค ” ฝึกพูดภาษาจีน ” ให้เจ๋งๆ"
สแลงจีนในเน็ต เกิดมาได้ยังไง

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ ทุกภาษาที่ใช้กันอยู่ในโลกทุกวันนี้ ในหลักภาษาศาสตร์เราเรียกว่า “ภาษาที่ยังไม่ตาย” ค่ะ หมายความง่ายๆ ว่ายังมีคนใช้ คนพูดกันอยู่ และเพราะภาษาที่ยังไม่ตายจึงมีคำใหม่ๆ เกิดขึ้นมาอยู่เรื่อยๆ ตามการพัฒนาของโลกหรือสภาพสังคมในตอนนั้นๆ อย่างเช่นสมัยก่อนไม่มีทีวี มือถือ รถไฟฟ้า ก็ไม่มีคำเรียกของพวกนี้ แต่ต่อมาเมื่อโลกเจริญขึ้น สิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนก็มีขึ้นมา ก็เลยต้องมีคำศัพท์ชี้เฉพาะมาเรียกสิ่งเหล่านั้นนั่นเองค่ะ

และในศัพท์เกิดใหม่พวกนี้ก็มีศัพท์ที่เกิดมาจากอินเตอร์เน็ตที่บรรดาวัยรุ่นชอบใช้ ภาษาจีนเรียกว่า 网络语言 [wǎngluò yǔyán] ภาษาที่ใช้ในเน็ตหรือภาษาแชท บางทีก็เรียกกันเล่นๆว่า 火星文 [Huǒxīngwén] ภาษาดาวอังคาร เพราะบางคำตั้งเพื่อเป็นศัพท์ที่รู้กันในแวดวงเท่านั้น (คนนอกอย่างสุ่ยหลินไม่เข้าใจ แก่แล้วตามไม่ทัน) เรียกว่าใครอินเทรนด์รู้ก่อน ใช้เป็นจะดูคูล ดูเท่ โพสนี้เรามารู้จักว่า 网络语言 พวกนี้มาเกิดมาได้ยังไงกับสุ่ยหลินดีกว่าค่ะ

Continue Reading "สแลงจีนในเน็ต เกิดมาได้ยังไง??"
主食故事 เรื่องเล่าอาหารจานแป้งของจีน

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ คลาสฝึกพูดภาษาจีนกับสุ่ยหลินเวียนมาเป็นครั้งที่ 6 แล้วนะคะ สุ่ยหลินเองมุ่งมั่นที่จะยกระดับการพูดภาษาจีนของคนไทย ให้เอาไปใช้งานได้ ทำงานกับคนจีนได้  พูดจาสื่อสารกับคนจีนเข้าใจ และนี่คือเป้าหมายหลักของคลาสนี้ค่ะ ดังนั้น เนื้อหาทุกครั้งที่สอนคือการคิดสด คิดใหม่ ไม่ได้เอาในหนังสือเรียนที่ไหนมาสอน แต่เอาแฟนเพจเป็นตัวตั้งในการออกแบบเนื้อหาคลาสให้แฟนเพจได้เรียนรู้ภาษาจีนในชีวิตประจำวันค่ะ

Continue Reading "ฝึกพูดภาษาจีนกับสุ่ยหลินและหย่าชิง 6 ตอน: 主食故事 เรื่องเล่าอาหารจานแป้งของจีน"
还 [hái] ที่เป็นได้มากกว่า “ยังคง”

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ ถึงแม้ว่าช่วงนี้สุ่ยหลินไม่ว่าง LIVE เพราะงานประจำรุมเร้าแต่ก็ยังขอส่งโพสไวยากรณ์ง่ายๆ สไตล์สุ่ยหลินเข้าประกวดนะคะโดยโพสวันนี้ขอเล่าถึงการใช้ 还 [hái] ที่เป็นคำวิเศษณ์ (副词) ซึ่งจริงๆ แล้วมีการใช้ที่หลากหลายรูปแบบมากๆ แต่พวกเราคุ้นเคยกันแค่ 还 ที่แปลว่า “ยังคง” มาติดตามว่า 还 ที่เป็นได้มากกว่า “ยังคง”  มีอะไรบ้างในโพสนี้กับสุ่ยหลินค่ะ

Continue Reading "还 [hái] ที่เป็นได้มากกว่า “ยังคง” "
快乐 开心 高兴 愉快 幸福

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ ภาษาจีนมีคำที่ใช้บอกว่า “มีความสุข” ได้อยู่หลายคำเลยค่ะ อย่างที่ทุกคนคุ้นเคยกันดีก็เช่น 高兴 ,开心 , 快乐 ดังนั้น ในโพสนี้เรามารู้จักคำเหล่านั้นกัน รวมถึงความแตกต่างเล็กๆ น้อยๆ ของแต่ละคำ เพราะว่าถ้าทั้งหมดแปลได้ว่า “ความสุข” เหมือนกันหมด ทำไมต้องมีหลายคำ? และเวลาเจอ “ความสุข” เหล่านี้ในข้อสอบจะได้มีความสุขจริงๆ ไม่ทุกข์เพราะทำไม่ได้ อิ อิ ตามความหมายของศัพท์กันค่ะ

ติดตามความแตกต่างของคำว่า “ความสุข” อันได้แก่ 高兴,开心,快乐,愉快 และ 幸福 ได้ในโพสนี้กับสุ่ยหลินค่ะ

Continue Reading "ความสุขทั้งหลาย 高兴,开心,快乐,愉快 และ 幸福 ต่างกันยังไง?"
ไวยากรณ์จีน สถานการณ์ที่ต้องเลือก宁可 宁愿

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ ในชีวิตจริงของพวกเราบางทีอาจจะเจอบางสถานการณ์ที่ต้องเลือก แถมตัวเลือกนั้นดันเป็นสิ่งที่เราไม่ชอบ ไม่โดน ไม่ดีทั้งคู่เลยค่ะ แต่มันจำเป็นต้องเลือกน่ะสิ ก็เลยต้องเลือกมาสักอย่าง อาจเป็นเพราะสิ่งนั้นเป็นตัวเลือกที่แย่น้อยที่สุด หรือเลือกเพราะเพื่อที่จะได้สิ่งที่ต้องการตอบแทนกลับมา ภาษาจีนมีคำเฉพาะใช้สถานการณ์แบบนี้ด้วยค่ะ โดยใช้ ไวยากรณ์จีน ระดับ HSK 4 คือ 宁可 [nìngkě] และ 宁愿 [nìngyuàn] มาสื่อความหมายในลักษณะนี้

เรื่องราวจะเป็นยังไง? 2 คำนี้ใช้ยังไง? มาติดตามในโพสนี้กับสุ่ยหลินเลยค่ะ^^ 

Continue Reading "(ไม่)อยากเก็บเธอไว้ทั้งสองคน! สถานการณ์ที่จำต้องเลือกกับ ไวยากรณ์จีน 宁可 และ 宁愿"
古代鞋子

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ คลาสฝึกพูดภาษาจีนกับสุ่ยหลินเวียนมาเป็นครั้งที่ 5 แล้วนะคะ มีแฟนเพจสุ่ยหลินหลายคนเลยอยากให้คลาสนี้จัดเดือนละ 2 รอบเพราะรอบเดียวต่อเดือนมันจะได้ฝึกพูดน้อยไป ซึ่งเอาจริงๆ มันน้อยไปจริงๆ ค่ะ สุ่ยหลินเห็นด้วยแต่ส่วนนึงที่ช้าสุ่ยหลินต้องเล่าว่าเป็นเพราะทุกครั้งที่สอนคิดตำราการสอนขึ้นมาใหม่หมด ไม่ได้ไปเอามาจากหนังสือที่ไหน แต่คิดว่าอะไรคือภาษาจีนที่อัพเดทสุดตอนนี้และจะหาวิธีการสอนยังไงให้แฟนเพจเข้าใจง่ายๆ แน่นอนที่สุดเอาไปใช้ในชีวิตประจำวันได้ มันเลยช้าาาา ขอเวลามากกว่านี้สักหน่อยสุ่ยหลินจะจัด 2 รอบต่อเดือนให้ได้ค่ะ ฮึบๆ

Continue Reading "ฝึกพูดภาษาจีนกับสุ่ยหลินและหย่าชิง 5 ตอน: 从鞋子看中国文化 มองวัฒนธรรมจีนผ่านรองเท้า!"
หลากหลาย-แม้ว่า-ในภาษาจีน

สวัสดีค่ะแฟนเพจที่น่ารักของสุ่ยหลิน^^ วันหยุดช่วงนี้หลายคนหยุดพักผ่อนไม่ต้องทำงาน เรามาอ่านโพสไวยากรณ์จีนง่ายๆ สไตล์สุ่ยหลินกันดีกว่าค่ะ ไวยากรณ์วันนี้นอกจากง่ายแล้ว ยังใช้บ่อยสุดๆ อีกด้วยในชีวิตประจำวัน เพราะเป็นเรื่องของคำเชื่อมทั้งหลายนั่นเอง แต่กระซิบนิดนึงว่าวันนี้เป็นคำเชื่อมประเภทที่เรื่องสมมติในทางไม่ค่อยดี เรื่องราวจะเป็นยังไง ติดตามได้ในโพสนี้ของสุ่ยหลินค่ะ!!

Continue Reading "หลากหลาย “แม้ว่า” ในภาษาจีน"